Serbo-croatian Sentence Examples
Except where the litigants and witnesses are German, the Serbo-Croatian language is used.
The only exception was in the Italian districts; not only in Italy itself (in Lombardy, and afterwards in Venetia), but in South Tirol, Trieste, Istria and Dalmatia, Italian has always been used, even for the internal service of the government offices, and though the actual words of command are now given in German and the officers are obliged to know Serbo-Croatian it remains to this day the language of the Austrian navy.
A body of these Uskoks, as they were called, from a Serbo-Croatian word meaning "refugee," established itself in the Dalmatian fortress of Clissa, near Spalato, and thence waged continual war upon the Turks.
Along the Croatian and Dalmatian coast there existed a well-developed Latin civilization, which was sustained by constant intercourse with Italy; and, under its influence, the Serbo-Croatian immigrants were converted to the Roman Catholic Church.
For a full description of the cathedral, in Serbo-Croatian and French, see the finely illustrated folio Stolna Crkva u Djakovu, published by the South Slavonic Academy (Agram, 1900).Advertisement
More than four-fifths of this number belong to the Serbo-Croatian branch of the Slavonic race; while the remainder is composed of about 160,000 Rumans, 47,000 gipsies, 8000 Austro-Hungarians and Germans, and 5000 Jews.
There can be little doubt that this absorption softened and enriched the Serbo-Croatian dialects, a process to which climatic conditions and intercourse with Italy also contributed, until Serbo-Croatian became one of the richest and most melodious of Slavonic languages.
Between eight and nine millions of people speak Serbo-Croatian in the.
The appellation " Serbo-Croatian " for the literary language of both nations now finds more favour.
Matiya Ban's Meyrimah is considered the best tragedy in the Serbo-Croatian language.Advertisement
The distinction between Croats and Serbs is religious, and, to a less extent, linguistic. Croats and Serbs together constitute a single branch of the Slavonic race, frequently called the Serbo-Croatian branch.
Its numerous publications, though sometimes biased by political passion, throw much light on Serbo-Croatian history, law, philology and kindred topics.
In almost every case the language of instruction is Serbo-Croatian.
Besides substituting Hungarian for Austrian sovereignty, it provided that the diet and the ban should control local affairs, subject to the Croatian minister in the Hungarian cabinet, and that Croatia-Slavonia should pay 55% of its revenue to Hungary for mutual and imperial expenses, but should be represented in the Hungarian parliament by thirty-six delegates, and should continue to use Serbo-Croatian as the official language.
A congress of Croatian and Dalmatian deputies met at Spalato to advocate Serbo-Croatian unity, and in 1906 the municipality of Agram endeavoured to petition the king in favour of union with Bosnia and Herzegovina.Advertisement
The akavci literature includes most of the works of the Dalmatian writers of the 15th and 16th centuries - the golden age of Serbo-Croatian literature.
Among these may be mentioned Count Medo Pucic (1821-1882), and the dramatist Matija Ban (1818-1903), whose tragedy Meyrimah is considered by many the finest dramatic poem in the Serbo-Croatian language.
The only detailed history is one in Serbo-Croatian, written by a succession of the highest native authorities, and published by the South Slavonic Academy (Agram, from 1861).
All alike belong to the Serbo-Croatian branch of the Slavonic race; and all speak a language almost identical with Servian, though written by the Roman Catholics in Latin instead of Cyrillic letters.