Sanskrit Sentence Examples
The Benares college, including a firstgrade and a Sanskrit college, was opened in 1791, but its fine buildings date from 1852.
He encouraged the study of Sanskrit, and furthered schemes for the enlightenment and amelioration of the Hindus.
At Pagar Rujung are several stones with inscriptions in Sanskrit and Menangkabo Malay.
In 1862 he endowed the chair of Sanskrit in the university of Edinburgh, and was the main agent in founding the Shaw fellowship in moral philosophy.
Sanskrit words occur in the various languages spoken in the island; and the Ficus religiose, the sacred tree of the Hindu, is also the sacred tree of the Battas.
It is admitted that Greeks, Romans, Aryans of India in the age of the Sanskrit commentators, Egyptians of the Ptolemaic and earlier ages, were as much puzzled as we are by the mythical adventures of their gods.
He is constantly quoted in the literature of the later schools of Buddhism, and a very large number of works in Sanskrit is attributed to him.
Shortly after the Buddha's time the Brahmins had their sutras in Sanskrit, already a dead language.
Of the Calcutta colleges, that of Sanskrit was founded in 1824, when Lord Amherst was governor-general, the medical college by Lord William Bentinck in 1835, the Hooghly madrasa by a wealthy native gentleman in 1836.
Sanskrit was not used for any Buddhist works till long afterwards, and never used at all, so far as is known, for the canonical books.
AdvertisementTwo other works, the Lalita Vistara and the Buddha Carita, give us - but this, of course, is later - Sanskrit poems, epics, on the same subject.
The Pali Text Society is still publishing two volumes a year; and the Russian Academy has inaugurated a series to contain the most important of the Sanskrit works still buried in MS. We have also now accessible in Pali fourteen volumes of the commentaries of the great 5th- century scholars in south India and Ceylon, most of them the works either of Buddhaghosa of Budh Gaya, or of Dhammapala of Kancipura (the ancient name of Conjeeveram).
He found that the Buddhism in his Pali MSS., which came from Ceylon, differed from that in his Sanskrit MSS., which came from Nepal.
The literary documents, both in Sanskrit and Pali, dating from about the time of Buddha onwards - particularly the two epic poems, the Mahabharata and Ramayana - still show us in the main the personnel of the old pantheon; but the character of the gods has changed; they have become anthropomorphized and almost purely mythological figures.
Seeing that the epic poems, as repeated by professional reciters, either in their original Sanskrit text, or in their vernacular versions, as well as dramatic compositions based on them, form to this day the chief source of intellectual enjoyment for most Hindus, the legendary matter contained in these heroic poems, however marvellous and incredible it may appear, still enters largely into the religious convictions of the people."
AdvertisementRamananda's teaching was thus of a distinctly levelling and popular character; and, in accordance therewith, the Bhakta-mala and other authoritative writings of the sect are composed, not in Sanskrit, but in the popular dialects.
Their principal doctrinal authority is the Bhagavata-purana, as commented upon by Vallabha himself, who was also the author of several other Sanskrit works highly esteemed by his followers.
Chaitanya, the founder of the great Vaishnava sect of Bengal, was the son of a high-caste Brahman of Nadiya, the famous Bengal seat of Sanskrit learning, where he was born in 1485, two years after the birth of Martin Luther, the German reformer.
The short vowels e, ire wanting; in their place the old a sound still appears as Sanskrit, e.g.
There he again spent nearly two years in mastering Sanskrit and the depths of Buddhist philosophy.
AdvertisementThe chief educational institutions are the Government Presidency College; three aided missionary colleges, and four unaided native colleges; the Sanskrit College and the Mahommedan Madrasah; the government medical college, the government engineering college at Sibpur, on the opposite bank of the Hugh, the government school of art, high schools for boys, the Bethune College and high schools for girls.
They were at one time Hinduized, as is evident from their traditions, the many Sanskrit words in their language, and their general appearance, which suggests Hindu as well as Arab blood.
The Parsee priest, Neryosangh, subsequently translated a portion of the Pahlavi version into Sanskrit.
For all that known dialects prove to the contrary, on the one hand, there may have been one primitive language, from which the descendant languages have varied so widely, that neither their words nor their formation now indicate their unity in long past ages, while, on the other hand, the primitive tongues of mankind may have been numerous, and the extreme unlikeness of such languages as Basque, Chinese, Peruvian, Hottentot and Sanskrit may arise from absolute independence of origin.
The name Bengal is derived from Sanskrit geography, and applies strictly to the country stretching southwards from Bhagalpur to the sea.
AdvertisementThe word Bangala was first used by the Mussulmans; and under their rule, like the Banga of old Sanskrit times, it applied specifically to the Gangetic delta, although the later conquests to the east of the Brahmaputra were eventually included within it.
The Delta or southern part of Bengal lay beyond the ancient Sanskrit polity, and was governed by a number of local kings belonging to a pre-Aryan stock.
Khotan, known in Sanskrit as Kustana and in Chinese as Yu-than, Yu-tien, Kiu-sa-tan-na, and Khio-tan, is mentioned in Chinese chronicles in the 2nd century B.C. In A.D.
This is the circumstance which has given its name to a Sanskrit work, the Mahabhinishkramana Stara, or Sutra of the Great Renunciation.
Among these, besides the classical and the modern European languages, were included Persian, Arabic, Hindustani, Sanskrit and even Malay.
Professor Weber gave a fairly full and carefully-drawn-up analysis of the whole of the more ancient books in the second part of the second volume of his Catalogue of the Sanskrit MSS.
Professor Bhandarkar gave an account of the contents of many later works in his Report on the Search for Sanskrit MSS., Bombay, 1883.
The Sanskrit usage of the word is fully illustrated by him from the early Sanskrit writings in the article "Aryan" in the ninth edition of this encyclopaedia.
From the earliest occurrences of the word it is clear that it was used as a national name not only in India but also in Bactria and Persia (in Sanskrit drya- and drya-, in Zend airya-, in Old Persian ariya-).
That it is in any way connected with a Sanskrit word for earth, ira, as Max Muller asserts, is far from certain.
In both Sanskrit and Zend it means something like "comrade" or "bosom friend," but in Zend is used of the priestly or highest class.
In Sanskrit, besides this use in which it is contrasted with the Dasa or Dasyu, the enemies, the earlier inhabitants, the word is of ten used for the bridegroom's spokesman, and in both languages is also employed as the name of a divine being.
The distinctions between Sanskrit and Iranian are also clear.
Dr Grierson has shown in his monograph on "The Pisaca Languages of North-Western India" (Royal Asiatic Society, 1906) that there is good reason for regarding various dialects of the north-western frontier (Kafiristan, Chitral, Gilgit, Dardistan) as a separate group descended from Aryan but independent of either Sanskrit or Iranian.
The ultimate origin of this word is the Sanskrit root man-, meaning to "think," seen in "man," "mind," &c. The term "mandarin" is not, in its western usage, applied indiscriminately to all civil and military officials, but only to those who are entitled to wear a "button," which is.
The absence of any special name for it in the Semitic, Chinese and Sanskrit languages is also adduced as an indication of its comparatively recent culture.
Only recently have Sanskrit and the Egyptian and Babylonian languages become books not absolutely sealed.
Celts, Germans, speakers of Sanskrit and Zend, Ldtins and Greeks, all prove by their languages that their tongues may be traced to one family of speech.
A name may be intelligible in Sanskrit which has no sense in Greek.
Thus Athene is a divine name without meaning in Greek, but Max Muller advances reasons for supposing that it is identical with ahana, " the dawn," in Sanskrit.
The Sanskrit word is krimi, which has given kermes, the cochineal insect, whence "crimson."
The date of their immigration has been the subject of a good deal of dispute, but it may be argued that their arrival must have taken place in early times, since Malagasy speech, which is the language of the island, is principally MalayoPolynesian in origin, and contains no traces of Sanskrit.
A tragedy, Anne Boleyn, followed in 1826; and Milman also wrote "When our heads are bowed with woe," and other hymns; an admirable version of the Sanskrit episode of Nala and Damayanti; and translations of the Agamemnon of Aeschylus and the Bacchae of Euripides.
Fritzsche showed that by treating indigo with caustic potash it yielded an oil, which he named aniline, from the specific name of one of the indigo-yielding plants, Indigofera anil, anil being derived from the Sanskrit nila, dark-blue, and nila, the indigo plant.
The poem is a rehandling of the great theme of Valmiki, but is in no sense a translation of the Sanskrit epic. The succession of events is of course generally the same, but the treatment is entirely different.
Neither bears any trace of derivation from the Sanskrit alphabet.
To recapitulate the doctrine more succinctly, men originally said, in Sanskrit (or some Aryan speech more ancient still), "fire is got by rubbing or boring;" nothing could have been more scientific and straightforward.
Corpus Christi College For deposited Islamic and Sanskrit manuscripts, see the Oriental manuscripts page.
The sacred Sanskrit syllable om is said to contain the seed or essence of universal consciousness.
It was developed from the 1930s onward by yoga guru and Sanskrit scholar, Sri T. Krishnamacharya.
He also studied ancient sutras (Buddhist teachings written in Sanskrit ).
It gives the Sanskrit text transliterated into the Roman alphabet, a translation and a detailed commentary.
It was he who persuaded the pundits of Bengal to disclose the treasures of Sanskrit to European scholars.
The inscriptions have now been subjected to a very full critical and philological analysis in Professor Otto Franke's Pali and Sanskrit (Strassburg, 1902).
The word is Celtic, appearing in Welsh (very frequently) as afon, in Manx as aon, and in Gaelic as abhuinn (pronounced avain), and is radically identical with the Sanskrit ap, water, and the Lat.
These received from them into their language a very large number of Sanskrit terms, from which we can infer the nature of the civilizing influence imparted by the Hindu rulers.
That the Sanskrit root sthag (Pali, thak), to cover, to conceal, was mainly applied to fraudulent concealment, appears from the noun sthaga, cheat, which has retained this signification in the modern vernaculars, in all of which it has assumed the form thag (commonly written thug), with a specific meaning.
More important historically, though greatly inferior in style and ability, is the Mahavastu or Sublime Story, in Sanskrit.
The Homeric dialect has passed into New Ionic and Attic by gradual but ceaseless development of the same kind as that which brought about the change from Vedic to classical Sanskrit, or from old high German to the present dialects of Germany.
The former was commissioned by Akbar to translate a number of Sanskrit scientific works into Persian; and the latter (see Abul Fail) has left, in the Akbar-Nameh, an enduring record of the emperor's reign.
In the gthgs there is a special ablative, limited, as Pa Sanskrit, to the a stems, whilst in later Zend the ablative is PA tended to all the stems indifferently.
The Great Vehicle arose in the very stronghold of Brahminism, and among a people to whom Sanskrit, like Latin in the middle ages in Europe, was the literary lingua franca.
Thus he explains the Yajna (sacrificial cult) as " the entertainment of the learned in proportion to their worth, the business of manufacture, the experiment and application of chemistry, physics and the arts of peace; the instruction of the people, the purification of the air, the nourishment of vegetables by the employment of the principles of meteorology, called Agni-Notri in Sanskrit."
Jessica Alba has three tattoos - the Sanskrit word for "lotus" on her wrist, a bow on her lower back, and a daisy and ladybird on the back her neck.
Halasana is from the Sanskrit word hala, meaning "plow."
They emphasize that the Sanskrit greeting Namaste (na-ma-stay) means, "I honor the divine in you" and shows the highest form of humble respect and admiration for another human being.
This studio provides teacher training in basic poses as well as Sanskrit, Bhakti and restorative yoga.
The acronym "ISHTA" comes from a Sanskrit word meaning "customized" or "personalized."
Masters of Sanskrit, the ancient language used in yoga, offer instruction at the festival.
From a linguistic point of view, these treatises with their appendages, the more mystic and recondite Aranyakas and the speculative Upanishads, have to be considered as forming the connecting link between the Vedic and the classical Sanskrit.
He shows that in the 3rd century B.C. the language used throughout northern India was practically one, and that it was derived directly from the speech of the Vedic Aryans, retaining many Vedic forms lost in the later classical Sanskrit.
Here he remained a short time to master modern Persian, and then hastened to Chandernagore to acquire Sanskrit.
It is a curious mixture of Latin, Greek, Persian, Arabic, and Sanskrit.
Moreover, other letters are present only for use in certain words imported from Bali or Sanskrit.
As separate publications there are several vocabularies of Chinese and Tibetan; Mongol and Tibetan; Chinese, Manchu, Mongol, Oelot, Tibetan and Turkish; Tibetan, Sanskrit, Manchu, Mongol and Chinese.
He then entered Brasenose College, Oxford, where in 1841 he obtained the Boden Sanskrit scholarship, and graduated in 1844.
Dr Muir was also the author of a volume of Metrical Translations from the Sanskrit, an anonymous work on Inspiration, several works in Sanskrit, and many essays in the Journal of the Royal Asiatic Society and elsewhere.
The latter, in Sanskrit, is the earliest exposition we have of the later Mahayana doctrine.
At Lafayette he introduced the first carefully scientific study of English in any American college, and in 1870 published A Comparative Grammar of the AngloSaxon Language, in which its Forms are Illustrated by Those of the Sanskrit, Greek, Latin, Gothic, Old Saxon, Old Friesic, Old Norse and Old High German, and An Anglo-Saxon Reader; he was editor of the "Douglass Series of Christian Greek and Latin Classics," to which he contributed Latin Hymns (1874); he was chairman of the Commission of the State of Pennsylvania on Amended Orthography; and was consulting editor of the Standard Dictionary, and in 1879-1882 was director of the American readers for the Philological Society's (New Oxford) Dictionary.
Sanskrit has nida.
In Sanskrit, it would be called " Bharata-varsha," from Bharata, a legendary monarch of the Lunar line; but Sanskrit is no more the vernacular of India than Latin is of Europe.
On the one hand, the tols or seminaries for teaching Sanskrit philosophy at Benares and Nadiya recall the schools of Athens and Alexandria; on the other, the importance .attached to instruction in accounts reminds us of the picture which Horace has left of a Roman education.
The Sanskrit college at Benares had been established in 1791, the Agra college in 1823.
The earliest written books are in Pali and Buddhist Sanskrit.
The Kanishka commentaries were written in the Sanskrit language, perhaps because the Kashmir and northern priests who formed his council belonged to isolated Aryan colonies, which had been little influenced by the growth of the Indian vernacular dialects.
Homer was acquainted with tin and other articles of Indian merchandise by their Sanskrit names; and a long list has been made of Indian products mentioned in the Bible.
The Chola kingdom, like the Pandya, is mentioned by the Sanskrit grammarian Katyayana in the 4th century B.C., and was recognized by Asoka as independent.
The name of the Pallavas appears to be identical with that of the Pahlavas, a foreign tribe, frequently mentioned in inscriptions and Sanskrit literature.
The Greek is acrTip, and the Sanskrit Cara, for stara.
Sanskrit, such abbreviations are carried to an extreme; in most Greek MSS.
Colebrooke, began to make known the treasures of Sanskrit literature, which the great scholars of Germany and France proceeded to develop. In Egypt the discovery of the Rosetta stone placed the key to the hieroglyphics within Western reach; and the decipherment of the cuneiform character enabled the patient scholars of Europe to recover the clues to the contents of the ancient libraries of Babylonia and Assyria.
Still more instructive for Schopenhauer was the imperfect and obscure Latin translation of the Upanishads which in 1801-1802 Anquetil Duperron had published from a Persian version of the Sanskrit original.
In age it almost rivals Sanskrit; in primitiveness it surpasses that language in many points; it is inferior only in respect of its less extensive literature, and because it has not been made the subject of systematic grammatical treatment.
A logical system of comparative exegesis, Ze led by constant reference to Sanskrit, its nearest ally, and to the her Iranian dialects, is the best means of recovering the lost of rise of the Zend texts.
In the vowel-system a notable feature is the presence th the short vowels e and o, which are not found in Sanskrit and cu d Persian; thus the Sanskrit sanhi, Old Persian hantiy, becomes un, 11i in Zend.
Triphthongs are not uncommon, th Sanskrit avebhyas (dative plural of acva, a horse) is in Zend in paeibyo; Sanskrit krnoti (he does), Zend kerenaoiti.
The verb displays a like abundance of trf mary forms with Sanskrit, but the conjugation by periphrasis lit only slightly developed.
The name Brahui is (according to Bellew) but a corruption of Ba-rohi (or " hillmen ") in a language derived from Sanskrit which would represent the same term by Parva-ka.
Bellew finds in the Gadara the Garuda (eagles) of Sanskrit, who were ever in opposition to the Naga (snakes) of Scythic origin.
The word is Sanskrit and literally signifies " snow-abode," from him, snow, and dlaya, abode, and might be translated " snowy-range," although that expression is perhaps more nearly the equivalent of Himachal, another Sanskrit word derived from him, snow, and dchal, mountain, which is practically synonymous with Himalaya and is often used by natives of northern India.
Some of the correspondences in the two stories are most minute, and even the phraseology, in which some of the details of Josaphat's history are described, almost literally renders the Sanskrit of the Lalita Vistara.
Buddhism arose in countries where Sanskrit was never more than a learned tongue, and where the exclusive claims of the Brahmins had never been universally admitted.
But the great bulk of the collection consists of Mahayana books, belonging to all the previously existing varieties of that widely extended Buddhist sect; and, as the Sanskrit originals of many of these writings are now lost, the Tibetan translations will be of great value, not only for the history of Lamaism, but also for the history of the later forms of Indian Buddhism.
His name is formed from a root div, meaning " bright," which appears in other Aryan languages as a formative part of divine names, such as the Sanskrit Dydus, " sky "; Latin Diovis, Jovis, Diespiter, divus; Old English Tiw; Norse Tyr.
It has adopted a certain number of vocables from Sanskrit, Malay, Javanese and Portuguese, but on the whole is remarkably pure, and has undergone comparatively few recent changes.
Most of his writings were gibberish to me; Sanskrit or Mayan glyphs came to mind.
The old Sanskrit universities are mainly composed of boys.
Now one might reasonably ask what Sanskrit grammar has to do with mathematics.
Sanskrit has a perfect grammar which has been explained to us by the world's greatest grammarian Panini.
Sanskrit literature, both sacred and secular, is immensely rich and varied.
Nowhere is this idea more true than for Sanskrit mantra.
All 18 chapters are included in the original Sanskrit text, with English transliteration.
The basis of ashtanga yoga is the Yoga sutras (Sanskrit Verses) of Patanjali.
He also studied ancient sutras (Buddhist teachings written in Sanskrit).
He designed their wedding rings - The rings bear the Sanskrit inscription translated to "We dedicate our union to a greater source."
The word opal is a combination of the Sanskrit word "upala" and the Latin word "opallios," which means "precious stone change color."
The term "yoga" comes from a Sanskrit word meaning "union."
The name chaturanga means "having four limbs" in Sanskrit, and it refers to the four-level division of the ancient Indian army.
In fact, the word "topaz" is derived from the Sanskrit word for fire.
The name comes from Sanskrit - "su" (good) and "asti" (to be), which was mean to translate to "well-being."
Website employees translate names into Arabic, Hebrew, Chinese, Hindi, Gujarati and Sanskrit.
In Sanskrit, the term yoga means "to unite or yoke."
This essential reference book/CD set contains over 200 asanas and 300 Sanskrit definitions and pronunciations.
The Sanskrit name for Yoga Crow position, Bakasana, is sometimes translated as Crow, and sometimes as Crane.
Child pose, known in Sanskrit as Balasana, is a basic relaxation asana used to stretch and rest the lower body between vigorous poses such as the dog or cat asana.
In Sanskrit, Nama means "bow", as means "I", and te means "you."
His name is said to come from the Sanskrit word yoddha which means warrior or the Hebrew word yodea which means one who knows.
Hence, in the later classical Sanskrit literature, the term dvija, or twice-born, is used simply as a synonym for a Brahman.
This Sanskrit element forms such an integral part of the Malay vocabulary that in spite of the subsequent infusion of Arabic and Persian words adopted in the usual course of Mahommedan conquest it has retained its ancient citizenship in the language.
This collection also contains other works of the same kind, dictionaries by later writers, translations of many Sanskrit works on grammar, vocabulary, &c., and bilingual dictionaries, Sanskrit and Tibetan.
Sanskrit epic similes differ greatly from the similes of Homer in this aspect.
Many scriptures are now directly downloadable in both original Sanskrit and transliterated form with many different translations and commentaries.
The author has studied at the American Sanskrit Institute and received his master's in Eastern philosophy from St. John's College.
After studying the ancient technique for two years, Maharishi, whose name in Sanskrit means "great seer," set out to teach the masses TM.
The Vedas, which are ancient Sanskrit literary texts, featured drawings of people in meditation poses.
Each class focuses on a particular theme, and may also include Sanskrit readings, chanting, spiritual references, and pranayama exercises.
The root of Vinyasa in Sanskrit is vi, which means, "in a special way", and nyasa, which means, "to place".
In Sanskrit, prana is usually defined as breath, vitality of the spirit, or pure energy.
This replaces the Sanskrit chants and "ohms" with chants that glorify Jesus.
In Sanskrit, the word hatha is a combination of ha, which means sun, and tha, which means moon.
If you want to instruct a child or group on the classical aspects of yoga, you'll have to decide on whether or not to call postures by the common names, use Sanskrit terminology, or both.
The root of balasana is bala, which is Sanskrit for "child."
For example, most yoga for kids teachers recommending changing the Sanskrit words and terms into more neutral terms, and focusing on physical and mental development.
The Sanskrit root of Jivamukti is Jivanmukti, which translates to "God realization".
Fuchs; the ultimate origin is unknown, but a connexion has been suggested with Sanskrit puccha, tail.
The Sanskrit dictionary was unfortunately destroyed by a fire which broke out in the printing establishment.
The letters, which are a form of the Indian Sanskrit characters of that period, follow the same arrangement as their Sanskritic prototype.
In some foreign words like cicala the ch- (tsh) value is given to c. In the transliteration of foreign languages also it receives different values, having that of tsh in the transliteration of Sanskrit and of is in various Slavonic dialects.
Thus many of the words procured from foreign sources, not excluding Bali and Sanskrit, are more or less mutilated in pronunciation, though the entirely suppressed or altered letter is still retained in writing.
Names, more or less allied to one another, are in vogue among the peoples of the Caucasus, the Caspian Sea, Armenia and Persia, and there is a Sanskrit name and several others analogous or different in modern Indian languages.
Very few of the frescoes have been identified, but two are illustrations of stories in Arya Sura's Jataka Maid, as appears from verses in Buddhist Sanskrit painted beneath them.
The oldest tradition they possess refers to a time shortly after the overthrow of the Majapahit dynasty in Java, about the middle of the 15th century; but it has been supposed that there must have been Indian settlers here before the middle of the 1st century, by whom the present name, probably cognate with the Sanskrit balin, strong, was in all likelihood imposed.
Kuhn, is the etymological equivalent of the Sanskrit Saranyu, who, having turned herself into a mare, is pursued by Vivasvat, and becomes the mother of the two Asvins, the Indian Dioscuri, the Indian and Greek myths being regarded as identical.
Bhagalpur formed a part of the ancient Sanskrit kingdom of Anga.
The Gandharvas of Sanskrit poetry are also fairies.
In scientific and astrological works, the numerals, as, in Sanskrit, are expressed by symbolical words.
The name of Aryan has been given to the races speaking languages derived from, or akin to, the ancient form of Sanskrit, who now occupy the temperate zone extending from the Mediterranean, across the highlands of Asia Minor, Persia and Afghanistan, to India.
This epoch is marked by the renaissance of Sanskrit literature and the gradual revival of Hinduism at the expense of Buddhism.
In the effort to escape from the vulgar, words of Sanskrit origin have been freely adopted and many Cambodian words are also used.
According to tradition - a tradition of which the, details are still open to criticism - the alphabet was introduced from India by Tonmi, a lay Tibetan minister who was sent to India in 632 by King Srong-btsan to study the Sanskrit language and Buddhist literature.
Some centuries before the Christian era, immigrants from the east coast of India began to exert a powerful influence over Cambodia, into which they introduced Brahmanism and the Sanskrit language.
These Tajiks (as they are usually called) form the underlying population of Persia, Baluchistan, Afghanistan and Badakshan, and their language (in the central districts of Asia) is found to contain words of Aryan or Sanskrit derivation which are not known in Persian.
Farn; the Indo-European root, seen in the Sanskrit parna, a feather, shows the primary meaning; cf.
All later Buddhist accounts, whether Pali or Sanskrit, repeat the same story.
Though now cultivated in India, and almost wild in some parts of the northwest, and, as we have seen, probably also in Afghanistan, it has no Sanskrit name; it is not mentioned in the Hebrew text of the Scriptures, nor in the earliest Greek times.
The Burmese alphabet is borrowed from the Aryan Sanskrit through the Pali of Upper India.
The town is said to possess many Sanskrit libraries.
According to his view, the seeds of the peach, cultivated for ages in China, might have been carried by the Chinese into Kashmir, Bokhara, and Persia between the period of the Sanskrit emigration and the Graeco-Persian period.
From this time to his death he devoted himself to the preparation of numerous philological works, consisting of grammars and dictionaries in the Mahratta, Sanskrit, Punjabi, Telinga, Bengali and Bhotanta dialects.
The chief original literatures are Chinese, Sanskrit, Pali, Arabic and Persian.
He became secretary of the American Oriental Society and editor of its Journal, to which he contributed many valuable papers, especially on numerical and temporal categories in early Sanskrit literature.
Tonmi introduced the modified Sanskritic " writing in thirty characters " (already detailed under Language and six of which do not exist in Sanskrit) in two styles - the " thick letters " or " letters with heads " (u-ch'en), now commonly used in printed books, and the half-cursive " cornered letters," so called from their less regular heads.
Chandra Das also brought back from his journeys a large number of interesting books in Tibetan and Sanskrit, the most valuable of which have been edited and published by him, some with the assistance of Ugyen Gyatso and other lamas.
The spoken languages of northern India are very various, differing one from another in the sort of degree that English differs from German, though all are thoroughly Sanskritic in their vocables, but with an absence of Sanskrit grammar that has given rise to considerable discussion.
The Greek word c'eiceavos is related to the Sanskrit arayanas, " the encompassing."
He also studied Arabic, Sanskrit and the old South French dialects.
The extensive Sanskrit literature, which has reached in translations China, Japan and Java, is chiefly theological and poetical, history being conspicuously absent.