Paraphrase Sentence Examples
In 1701 he published A Paraphrase upon the Gospel of St Matthew, which was followed, in 1702, by the Paraphrases upon the Gospels of St Mark and St Luke, and soon afterwards by a third volume upon St John.
The Itinerarium Regis Ricardi (formerly attributed to Geoffrey Vinsauf, but in reality the work of Richard, a canon of Holy Trinity, London) is little more than a free paraphrase of Ambrose.
He had been committed to the king's bench prison on the ridiculous charge of libelling the Church in his Paraphrase on the New Testament, and was tried before Jeffreys on this accusation.
To paraphrase Shakespeare, "The path to true love never did run straight".
He was also the author of rhetorical exercises on hackneyed sophistical themes; of a Quadrivium (Arithmetic, Music, Geometry, Astronomy), valuable for the history of music and astronomy in the middle ages; a general sketch of Aristotelian philosophy; a paraphrase of the speeches and letters of Dionysius Areopagita; poems, including an autobiography; and a description of the Augusteum, the column erected by Justinian in the church of St Sophia to commemorate his victories over the Persians.
A close paraphrase of another person's work must have an acknowledgment to the source.
To paraphrase Shakespeare, there are more things in heaven and earth than man can possibly account for.
Aphraates also in citing the verse substitutes " and they shall believe in Me " - a paraphrase of " in My Name."
To paraphrase Mickey Spillane, "You buy an old house for love, the kind of love that hits you right between the eyes and lets you know that your life will never be the same."
To paraphrase Ben Franklin, "Everything in moderation...", and giving peanut butter to a dog certainly falls in this category.
AdvertisementIt is the responsibility of each dancer to tell their own stories, to paraphrase Martha Graham.
To paraphrase Winston Churchill, never has so little meant so much to so many.
It may be appropriate to paraphrase from a children's Bible especially for young kids.
No perfect MS. has been preserved of the text of the Basilica, and the existence of any portion of the code seems to have been ignored by the jurists of western Europe, until the important bearing of it upon the study of the Roman law was brought to their attention by Viglius Zuichemus, in his preface to his edition of the Greek Paraphrase of Theophilus, published in 1533.
The argument was that they correspond too closely with the Latin; Baeda's words, "hic est sensus, non autem ordo ipse verborum," being taken to mean that he had given, not a literal translation, but only a free paraphrase.
AdvertisementAn old oak lectern, dating from the middle of the 15th century, carries a chained copy, in a Tudor binding of brass, of Dean Comber's (1655-99) book on the Common Prayer, and a black-letter copy of Erasmus's Paraphrase of the Gospels.
This is evidently a paraphrase of popular story which sought to supply plausible reasons for Ermanaric's end.
Bradshaw also discovered some Celtic glosses on the MS. of a metrical paraphrase of the Gospels by Juvencus.
In order for such higher art to exist it must have a healthy popular fundament to support it, to paraphrase Pound.
To paraphrase a topical gag, City gave a David Blaine 2nd half display, they could not get away from their box.
AdvertisementHowever, do try to avoid the overuse of direct quotations; try to paraphrase the author's work where possible.
The Book of God, subtitled ' The Bible as a Novel ', is not a translation or even a loose paraphrase.
Between the lines of the original writing is the English paraphrase, in a minute cursive hand, without pretensions to ornament.
The review should not copy or closely paraphrase other work, whether published or unpublished, without due acknowledgment, as this constitutes plagiarism.
To paraphrase the old saying, the proof of the cleaving is in the living.
AdvertisementWork may be plagiarized if it consists of close paraphrase or unacknowledged summary of a source, as well as word-for-word transcription.
But both these were completely antiquated by the great edition of Du Cange in 1657, wherein that learned writer employed all his knowledge, never since equalled, of the subject, but added a translation, or rather paraphrase, into modern French which is scarcely worthy either of himself or his author.
He remembered her paraphrase of John Donne while they were sitting in the park, "No man's death diminishes me because I won't let it."
Great care was taken by the scribes in these renderings to mitigate the anthropomorphic expressions applied to God in the Scriptures, and by paraphrase, the use of abstract terms and indirect phraseology, to prevent such expressions from giving rise to erroneous views as to God's personal manifestation in the popular mind.
Neale's Commentary on the Psalms called it a "terse mystical paraphrase, which often comes very little short in beauty and depth of Dionysius the Carthusian himself."
The best of them are his Practical Catechism, first published in 1644; his Paraphrase and Annotations on the New Testament; and an incomplete work of a similar nature on the Old Testament.
Which of the following is a good paraphrase of Every student bought a Pulp record?
As stated above, a paraphrase of Jesus ' saying is ipsissima vox and just as historically viable as ipsissima verba.
It is probable that, as in Palestine an Aramaic paraphrase of the Hebrew text was found to be necessary, so in Alexandria the Septuagint grew up gradually, as need arose.
Among her works were a paraphrase of the Octateuch in hexameters, a paraphrase of the books of Daniel and Zechariah, a poem on St Cyprian and on her husband's Persian victories.
The list of imitators begins with Geoffrey Gaimar, the author of the Estorie des Engles (c. '11' 4 7), and Wace, whose Roman de Brut (1155) is partly a translation and partly a free paraphrase of the Historia.
In a word, the Hebrew Genesis shows unequivocal evidence of Babylonian origin, but, in the words of Professor Sayce, it is but "a paraphrase and not a translation."
During these years he was occupied with classical antiquity; he published a translation of Aeschylus and a paraphrase of Aristophanes, but the work by which he made himself known as a historian was his Geschichte Alexanders des Grossen (Berlin, 1833, and other editions), a book which still remains probably the best work on the subject.
This Egyptian paraphrase of Semitic is just like the Irish paraphrase of English, It is hearing he is.
Since they were designed to meet the needs of the people and had a directly edificatory aim, they are naturally characterized by expansion and paraphrase, and thus afford invaluable illustrations of the methods of Jewish interpretation and of the development of Jewish thought.
But Bacon is apparently hypercritical in his estimate of the translators from the Arabic. Another protégé of Frederick's was Hermann the German (Alemannus), who, between the years 1243 and 1256, translated amongst other things a paraphrase of al-Farabi on the Rhetoric, and of Averroes on the Poetics and Ethics of Aristotle.
But I like to paraphrase him.
The portion relating to the New Testament books included the paraphrase and notes of Henry Hammond (1605-1660).
Besides Pyrame et Thisbe, his works include a paraphrase, half verse, half prose, of the Phaedo.
An educational aim is also apparent in his editions of Terence and of Seneca, while his Latin translations made his contemporaries more familiar with Greek poetry and prose, and his Paraphrase promoted a better understanding of the Greek Testament.
In 1534 he published two translations of his own, the first Dulichius's Vom alten and newen Gott, and the second a Paraphrase upon the Psalms, and in 1535 he completed his translation of the Bible.
By the wish of ZEthelweard he also began a paraphrase 3 of parts of the Old Testament, but under protest, for the stories related in it were not, he thought, suitable for simple minds.
In the derivation of Benthamism alone - which, it may be observed, first becomes widely known in the French paraphrase of Dumont - an important element is supplied by the works of a French writer, Helvetius; as Bentham himself was fully conscious.
Cicero, on the other hand, in his paraphrase of a Stoic treatise on external duties (De officiis), ranks the rendering of positive services to other men as a chief department of social duty; and the Stoics generally recognized the universal fellowship and natural mutual claims of human beings as such.
Such are Konunga-tal, Hugsvinnsmal (a paraphrase of Cato's Distichs), Merlin's Prophecy (paraphrased from Geoffrey of Monmouth by Gunnlaug the monk), Jomsvikinga-drapa (by Bishop Ketil), and the Islendinga-drapa, which has preserved brief notices of several lost sagas concerning Icelandic worthies, with which Gudmundar-drapa, though of the 14th century, may be also placed.