Norman-french Sentence Examples

norman-french
  • It is noticeable that it was on French soil that the seed had been sown.3 Preached on French soil by a pope of French descent, the Crusades began - and they continued - as essentially a French (or perhaps better Norman-French) enterprise; and the kingdom which they established in the East was essentially a French kingdom, in its speech and its customs, its virtues and its vices.

    0
    0
  • The word is apparently from a Norman-French kenil (this form does not occur, but is seen in the Norman kinet, a little dog), modern French chenil, from popular Latin canile, place for a dog, canis, cf.

    0
    0
  • Thus Norman-French spelt its palatalized c-sound (= tsh) with ch as in cher and the English palatalized cild, &c. became child, &c. In Provençal from the 10th century, and in the northern dialects of France from the 13th century, this palatalized c (in different districts is and tsh) became a simple s.

    0
    0
  • The French and Norman-French chansons circulated as freely in England as in France, and it was therefore not until the period of decadence that English versions were made.

    0
    0
  • The outsides of the principal doorways and their pointed arches are magnificently enriched with carving and coloured inlay, a curious combination of three styles - Norman-French, Byzantine and Arab.

    0
    0
  • This statute was written in Norman-French, and nineteen of its clauses are merely repetitions of some ordinances which had been drawn up at Kilkenny fifteen years earlier.

    0
    0
  • William Twici, indeed, who was huntsman-in-chief to Edward Fox II., and who wrote in Norman French a treatise on hunting, 6 mentions the fox as a beast of venery, but obviously as an altogether inferior object of sport.

    0
    0
  • It occurs in France as well as in England, and was certainly imported into English speech through the medium of Norman French.

    0
    0
  • Except for these facts he is known to us only as the author of two metrical chronicles in the Norman-French language.

    0
    0
  • Thus Norman-French spelt its palatalized c-sound (= tsh) with ch as in cher and the English palatalized cild, &c. became child, &c. In Provençal from the 10th century, and in the northern dialects of France from the 13th century, this palatalized c (in different districts is and tsh) became a simple s.

    0
    0
    Advertisement
  • The Norman-French used the prefix "Fitz" to indicate the relationship.

    0
    0
  • This event is related in a Norman-French transcript of an old French chanson de geste, the Chancun de Willame - which only was brought to light in 1901 at the sale of the books of Sir Henry Hope Edwardes - in the Covenant Vivien, a recension of an older French chanson and in Aliscans.

    0
    1