How to use Malachi in a sentence
The first is represented by the Deutero-Isaiah, who constitutes the climax and close of Hebrew prophetism, which is henceforth (with the possible exception of the Trito-Isaiah, Malachi and Jonah, who reproduce some features of the earlier prophecy) a virtually arrested development.
In 1857 he undertook with other scholars a Theologisch-homiletisches Bibelwerk, to which he contributed commentaries on the first four books of the Pentateuch, Haggai, Zechariah, Malachi, Matthew, Mark, Revelation.
For the impression which we get from Nehemiah's memoirs is that in his days the community at Jerusalem was in the main poverty-stricken, while Malachi's exhortations to the people to pay their dues to the priests implies that in the middle of the fifth century B.C. the Temple was by no means wealthy.
Malachi, Ezra and Nehemiah, like Haggai and Zechariah, are still very far from holding that the sin of Israel lies all in the past.
For since the ministers of the Temple at Jerusalem were the aristocracy of the land, and were often, as we know both from the book of Malachi and from the history of the Maccabees, the chief offenders, it is extremely unlikely that they collected for the official services.Advertisement
The prophecy must, therefore, be regarded as anonymous; the title was added by the compiler 1 A Hebrew tradition given in the Targum of Jonathan, and approved by Jerome, identifies Malachi with Ezra the priest and scribe.
Malachi indeed assumes that the " whole tithe " - the Deuteronomic phrase for the tithe in which the Levites shared - is not stored in each township, but brought into the treasury at the Temple.
To Malachi the reason of this is plain.
Yet Malachi himself is no mere formalist.
The style of Malachi, like his argument, corresponds in its generally prosaic character to that transformation or decay of prophecy which began with Ezekiel; and Ewald rightly called attention to the fact that the conduct of the argument already shows traces of the dialectic manner of the schools.Advertisement
The different order of the books in the English Bible is due to the fact that when the Hebrew Bible was translated into Greek between the 3rd and 1st centuries B.C., the Hebrew tripartite division was disregarded, and the books (including those now known as the " Apocrypha ") were grouped mostly by subjects, the historical books being placed first (Genesis - Esther), the poetical books next (Job - Song of Songs), and the prophetical books last (Isaiah - Malachi).
From Ezra to Malachi the translation is taken from Coverdale, as is also that of the Apocryphal books.
So too there is no allusion to a human kingship in Joel or in Malachi; the old forms of the Hebrew state were broken, and religious hopes expressed themselves in other shapes.
As Malachi speaks in Deuteronomic phrase of the "whole tithe," the payment to the Levites (now subordinate ministers of the Temple) was perhaps still only triennial; and if even this was difficult to collect, we may be sure that the minor sacrificial tithe had very nearly disappeared.
But the desolation of Edom has already been accomplished in the time of Malachi i.Advertisement
A recent addition to his family is 9 month old grandson, Malachi.
Consequently, underlying the canonical form of post-exilic history, one may perhaps recognize some fresh disaster, after the completion of Zerubbabel's temple, when Judah suffered grievously at the hands of its Edomite brethren (in Malachi, date uncertain, vengeance has at last been taken); Nehemiah restored the city, and the traditions of the exiles who returned at this period have been thrown back and focussed upon the work of Zerubbabel.
In the exile, but probably after 50o B.C., an important section of the Hexateuch, usually called the Priest's Code (P), was drawn up. At various times in the same century are to be placed the book of Job, the post-exilic parts of Isaiah, the books of Joel, Jonah, Malachi and the Song of Songs.