Lxx Sentence Examples
Origen's textual studies on the Old Testament were undertaken partly in order to improve the manuscript tradition, and partly for apologetic reasons, to clear up the relation between the LXX and the original Hebrew text.
The results of more than twenty years' labour were set forth in his Hexapla and Tetrapla, in which he placed the Hebrew text side by side with the various Greek versions, examined their mutual relations in detail, and tried to find the basis for a more reliable text of the LXX.
The titles which ascribe four of the pilgrimage songs to David and one to Solomon are lacking in the true LXX., and inconsistent with the contents of the psalms. Better attested, because found in the LXX.
Now that the ascription " to David " was understood of David's authorship before the time of the LXX.
Moreover the scruple as to the pronunciation of the Tetragrammaton seems to have arisen earlier, as in the LXX.Advertisement
The translation was executed entirely from the Hebrew, but underwent later revision which brought it more into conformity with the LXX - this to a greater degree in some books than in others.
Some critics, however, hold that it is wholly Luke's own composition, and that the Hebraic style - in which he was able to write in consequence of his familiarity with the LXX.
Taking account of the reading of LXX.
It represents in the main the text of the later Greek MSS., but it has important textual notes, and has adopted a system of asterisks and obeli from the Hexaplar LXX.
He accepted Griesbach's views as a whole, but starting from the known recensions of the LXX.Advertisement
They suggested that it might perhaps be attributed to Lucian, who is known to have made a revision of the text of the LXX.
Lagarde, who is followed by Renan, connects this form with the LXX.
The Jews quite early ceased to pronounce the Tetragrammaton, substituting (as the Books of Chronicles and the LXX translation already indicate) the word Lord ('Adonai).
It is true that " there are (in the LXX.) many omissions of words, sentences, verses and whole passages, in fact, that altogether about 2700 words are wanting, or the eighth part of the Massoretic text " (Bleek).
In 1655 Usher published his last work, De Graeca LXX Interpretum Versione Syntagma.Advertisement
This deutero-canonical book of the Old Testament is placed by the LXX.
It is noteworthy that these mistranslations are for the most part found in Jeremiah - a fact which has rightly drawn scholars to the conclusion that we owe the LXX of Baruch i.-iii.
Its chronology agrees frequently with the LXX.