Lowth sentence example
In 1768 he attended the eldest son of the 4th earl of Aylesford to Oxford as private tutor; and, after receiving through the earl and Bishop Lowth various minor preferments, which by dispensations he combined with his first living, he was installed in 1781 as archdeacon of St Albans.
Besides those already mentioned it is sufficient to refer to his New Testament Introduction (the first edition, 1750, preceded the full development of his powers, and is a very different book from the later editions), his reprint of Robert Lowth's Praelectiones with important additions (1758-1762), his German translation of the Bible with notes (1773-1792), his Orientalische and exegetische Bibliothek (1775-1785) and Neue 0.
Those of John Kis, the friend of Berzsenyi, cover a wide range of subjects, and comprise, besides original poetry, many translations from the Greek, Latin, French, German and English, among which last may be mentioned renderings from Blair, Pope and Thomson, and notably his translation, published at Vienna in 1791, of Lowth's " Choice of Hercules."
Lowth published a new translation of Isaiah with Lowth.
Lowth's contribution to a more critical appreciation of the Old Testament lies in his perception of the nature and significance of parallelism in Hebrew poetry, in his discernment of the extent to which the prophetical books are poetical in form, and in his treatment of the Old Testament as the expression of the thought and emotions of a people - in a word, as literature.Advertisement
Both Lowth's works were translated and became influential in Germany.
For various reasons (here following Koppe, who just previously in additions to his translation of Lowth's Isaiah had shown himself the pioneer of the higher criticism of the book of Isaiah) he argues that " in our Isaiah are many oracles not the work of this prophet."
Very different was the case in England; after Geddes and Lowth, at the close of the 18th, till far down into the 19th century, the attitude even of scholars (with rare exceptions) was hostile to critical developments, and no independent critical work was done.
In 1786, supported also by such scholars as Benjamin Kennicott and Robert Lowth, Geddes published a Prospectus of a new Translation of the Holy Bible, a considerable quarto volume, in which the defects of previous translations were fully pointed out, and the means indicated by which these might be removed.
He also engaged in a keen controversy with Robert Lowth, afterwards bishop of London, on the book of Job, in which Lowth brought home charges of lack of scholarship and of insolence that admitted of no denial.Advertisement
On the other hand Lowth's Lectures on Hebrew Poetry, and the same author's Commentary on Isaiah (1778), show the beginnings of a tendency to look mainly at the aesthetic aspects of the prophetical books, and to view the prophets as enlightened religious poets.