Long before English became the lingua franca of the Internet age, the world has wanted a common language.
The narrative was first printed at Pesaro in 1513, in what Apostolo Zeno calls lingua inculta e rozza.
Caper was the author of two works - De Lingua Latina and De Dubiis Generibus.
The Lucanians were a southern branch of the Samnite or Sabelline race, who spoke the Osca Lingua.
When he was nine years old his name was placed upon the title page of the famous Eleganze della lingua Toscana e Latina.
In archaeology his great achievement was Saggio di lingua Etrusca (1789), followed by Saggio delle lingue Ital.
What was true of the antiquities would be true also, he argued, of the Etruscan language, and the object of the Saggio di lingua Etrusca was to prove that this language must be related to that of the neighbouring peoples - Romans, Umbrians, Oscans and Greeks.
His notices of ancient sculpture and its various styles appeared as an appendix to the Saggio di lingua Etrusca, and arose out of his minute study of the treasures then added to the Florentine collection from the Villa Medici.
Bella lingua " !
favus distillans labia tus, mel et lac sub lingua tua.
lingua franca of Scotland.
lingua franca communication.
Sign up today and get started on " la Bella lingua " !
The new Northern Ireland Assembly will need to institutionalize what we might term an inclusivist lingua franca, or common-sense.
ranunculus lingua, the Greater Spearwort is taking advantage of the lack of competition.
English is becoming one lingua franca which of us cause to sigh with relief!
lingua franca spoken with a foreign accent and some dubious prepositions.
German is now spoken by up to 100 million people as their mother tongue tho English remains the lingua franca.
lingua franca used by a print server and a printer.
EM uncovers how English is changing and spotlights people, groups and governments as they embrace and fight the global lingua franca.
English operates as an international lingua franca and the great majority of communication in English is between people who come from non-Anglo backgrounds.
Perhaps England's greatest cultural export has been the English language, the current lingua franca of the international community.
English may be the new lingua franca, a competitive advantage for us as a nation, not least in education.
lingua franca in all inner cities where Asians are in majority.
lingua franca of the technological world in which Nigeria is seeking to operate.
Camarda, Saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese (Leghorn, 1865); Viscountess Strangford, The Eastern Shores of the Adriatic (London, 1865); H.
Under the headings Latin Language and Osca Lingua there.
LATIN LANGUAGE, OSCA LINGUA, IGUVIUM, V0LScI, ETRURIA: section Language, and below).
For fuller details the reader must be referred to the separate articles already mentioned, and to lGuvluM, PIcENUM, OscA LINGUA, MARSI, AEQUI, Sicuu and LIGURIA.
The particular form of this general speech which was used as the lingua franca, the Hindustani of the period, was the form in use in Kosala.
North quippe Anglica lingua aquilonaris plaga dicitur.
So it was in Sicily also; of all the tongues of Sicily French was the most needful in the king's court ("Francorum lingua quae maxime necessaria esset in curia," says Hugo Falcandus, 321); but it was not an official tongue.
Martiis) shows its derivation and exhibits the assibilation of -tio- into -tso- proper to many Oscan dialects (see Osca Lingua) but strange to classical Latin.
5), who terms the maxillulae " superlinguae " on account of their close association with the hypopharynx or lingua.
By the simplicity of its phonetic elements, the regularity of its grammatical structure, and the copiousness of its nautical vocabulary, the Malay language is singularly well fitted to be the lingua franca throughout the Indian archipelago.
But in the lingua franca of the Levant the Italian word guarda means " beware," a meaning also attached to the Portuguese word guardafu.
Probably his latest composition was the epitaph already referred to, written like the epic in Saturnian verse "Immortales mortales si foret fas Here, Flerent divae Camenae Naevium poetam; Itaque postquam est Orci traditus thesauro Obliti sunt Romai loquier lingua Latina."
The municipal magistrates took the title of sufetes in place of that of duumvirs, and in certain towns the Christian bishops were obliged to know the lingua Punica, since it was the only language that the people understood.
This is in two parts; the one in prose, entitled (perhaps only by Flacius himself) "Praefatio ad librum antiquum in lingua Saxonica conscriptum"; the other in verse, headed "Versus de poeta et Inter preta hujus codicis."
Caruana, Sull' origine della lingua Maltese.
Caruana, Sull' origine della lingua Maltese (1896); J.
Bede, writing in the 8th century, speaks of Wiltaburg, id est oppidum Wiltorum, lingua autem Gallica Trajectum vocatur.
c. 600), who is still remembered as the writer of the three well-known hymns beginning Salve Testa dies, Vexilla regis prodeunt, and Pange lingua gloriosi proelium certaminis.
A single monument of 5thor 4th-century Safine would be of unique value; but in the absence of any such direct evidence we are thrown back on a few cardinal facts: (1) Festus, though he continually cites the Lingua Osca never spoke of Lingua Sabina, but simply of Sabini, and the same is practically true of Varro, who never refers to the language of the Sabines as a living speech, though he does imply (v.
(2) The language of the Samnites was that which we now call Oscan (see Osca Lingua).
The conclusion, therefore, to which the evidence appears to lead us is that in, say, the 7th century, B.C., the Safines spoke a language not differing in any important particulars from that of the Samnites, generally known as Oscan; and that when this warlike tribe combined with the people of the Latian plain to found or fortify or enlarge the city of Rome, and at the end of the 6th century to drive out from it the Etruscans, who had in that century become its masters, they imposed upon the new community many of their own usages, especially within the sphere of politics, but in the end adopted the language of Latium henceforth known as lingua Latina, just as the Normans adopted the language of the conquered English.
It is not a uniform speech, but comprises several dialects which have been classed by Jaeschke into three groups, namely (i) the central or the dialects of Lhasa and the central provinces of U and Tsang (including Spiti) which is the lingua franca of the whole country, (2) the western dialects of Ladak, Lahul, Baltistan and Purig, and (3) the eastern dialects of the province of Khams. In addition to these, however, are many sub-dialects of Tibetan spoken in the frontier Himalayan districts and states outside Tibet, namely, in Kunawar and Bashahr, Garhwal, Kumaon, Nepal including especially the Serpa and Murmi of eastern Nepal, Sikkim (where the dialect is called Danjong-ka), Bhutan (Lho-ka or Duk-ka.), all of which are affiliated to a central group of dialects.
5) was called ha-`ibhri because he travelled about for trading purposes, his language, `ibhri, being the lingua franca of Eastern trade.
Then follows the "adoration of the cross" (a ceremony derived from the church of Jerusalem and said to date back to near the time of Helena's "invention of the cross"); the hymns Pange lingua and Vexilla regis are sung, and then follows the "Mass of the Presanctified."
See further OscA LINGUA, and R.
The Scriptores are divided into A uctores antiquissimi, Scriptores rerum Merovingicarum, Scriptores rerum Langobardicarum et Italicarum, Libelli de lite imperatorum et pontificum, Gesta pontificum Romanorum and Deutsche Chroniken, or Scriptores qui vernacula lingua usi sunt.
The preface treats of Greek sciences, geometry, the discovery of specific gravity by Archimedes, and other discoveries of the Greeks, and of Romans of his time who have vied with the Greeks -- Lucretius in his poem De Rerum Natura, Cicero in rhetoric, and Varro in philology, as shown by his De Lingua Latina.
76, and Mommsen, Die unteritalischen Dialekte (1850), p. 314; for later discussions see Osca Lingua, Pelas'Gians.
All the species already mentioned, except the black tern, have much the same general coloration species as " nostrati lingua sterna appellata."
Its chief contribuLions to knowledge were the Diccionario da lingua portugueza, still unfinished, and the Memorias (1788-1795), and it included in its ranks nearly all the learned men of the last part of the 18th century.
The only works of this kind which have come down to our days are the De Lingua Latina (in part) and the De Re Rustica.
The dramatic introductions and a few of the interludes are bright and interesting, and the Latin style, though still awkward and unpolished, is far superior to that of the De Lingua Latina.
The best editions of the De Lingua Latina are those by C. 0.
The Great Vehicle arose in the very stronghold of Brahminism, and among a people to whom Sanskrit, like Latin in the middle ages in Europe, was the literary lingua franca.
Hausa is the lingua franca of the whole.
Good text-books are P. Budmani, Grammatica della lingua serbocroata (Vienna, 1867); Parchich, Grammatre de la langue serbocroate (Paris, 1877); Fr.
Gorra, Lingua e letteratura spagnuola delle origini (Milan, 1898); R.
Coelho, Theoria da conjugacao em latim e portuguez (Lisbon, 1871), and Questoes da lingua portugueza (Oporto, 1874).
Lingua, with peculiar brownish-purple flowers; and S. longipetala, with large rosy-red flowers.
The word usage examples above have been gathered from various sources to reflect current and historial usage. They do not represent the opinions of YourDictionary.com.