Languages Sentence Examples
If it is any comfort, languages won't truly be dead.
But learning two languages comes at a cost.
This little boy could speak two or three languages before he lost his hearing through sickness, and he is now only about five years old.
It is impossible, I think, to read in one day four or five different books in different languages and treating of widely different subjects, and not lose sight of the very ends for which one reads.
The Alexander legend was the theme of poetry in all European languages; six or seven German poets dealt with the subject, and it may be read in French, English, Spanish, Danish, Swedish, Icelandic, Flemish and Bohemian.
The number and diversity of separate languages is bewildering.
The writer of Acts ii., anxious to prove that Providence from the first included the Gentiles in the Messianic Kingdom, assumes that the gift of tongues was a miraculous faculty of talking strange languages without having previously learned them.
Latin will be counted the language of the earlier plebeian stratum of the population of Rome and Latium, probably once spread over a large area of the peninsula, and akin in sijme degree to the language or languages spoken in north Italy before either the Etruscan or the Gallic invasions began.
Taking the term Italy to comprise the whole peninsula with the northern region as far as the Alps, we must first distinguish the tribe or tribes which spoke Indo-European languages from those who did not.
The Andaman languages are extremely interesting from the philological standpoint.
AdvertisementWe can see also that, though several languages were in use in England during the time of Norman rule, yet England was not a land of many languages in the same sense in which Sicily was.
In the 12th century three languages were certainly spoken in London; yet London could not call itself the "city of threefold speech," as Palermo did.
He learned many languages and became known all over the world as "The Learned Blacksmith."
I will teach Mildred many languages when I come home.
He devoted himself particularly to the study of the classical languages, and became unusually proficient in Latin composition.
AdvertisementAfter a few years the father quarrelled with the Russian government, and went to England, where he obtained a professorship of natural history and the modern languages at the famous nonconformist academy at Warrington.
Notwithstanding certain points of resemblance in structure and phonetics, Albanian is entirely distinct from the neighbouring languages; in its relation to early Latin and Greek it may be regarded as a co-ordinate member of the Aryan stock.
There are two conjugations; the passive formation, now wanting inmost Indo-European languages, has been retained, as in Greek; thus kerko-iy, " I seek," forms kerko-n -em, " I am sought."
Yet it is noteworthy that the languages of their several tribes are different.
There is evidence in the languages, too, which supports the physical separation from their New Zealand neighbours and, therefore, from the Polynesian family of races.
AdvertisementThey had united under their sway a number of provinces with different histories and institutions and speaking different languages, and their aim was to centralize the government.
The precocious lad quickly mastered the German, Latin and principal Slavonic languages, frequently acting as his father's interpreter at the reception of ambassadors.
By her thirteenth year she had acquired Greek, Hebrew, French, Spanish, German and other languages.
I speak fifteen languages.
He knew something of six languages, and could discuss art, music, literature or theology.
AdvertisementAlbanian is peculiarly interesting as the only surviving representative of the so-called Thraco-Illyrian group of languages which formed the primitive speech of the peninsula.
His courage, his bodily strength and size, his skill in the use of weapons, in riding, and in the chase, his speed of foot, his capacity for eating and drinking, his penetrating intellect and his mastery of 22 languages are celebrated to a degree which is almost incredible.
The grammatical structure of some north Australian languages has a considerable degree of refinement.
In 1869-1879 he was professor of Hebrew in the Southern Baptist Theological Seminary (first in Greenville, South Carolina, and after 1877 in Louisville, Kentucky), and in 1880 he became professor of Hebrew and Oriental languages in Harvard University, where until 1903 he was also Dexter lecturer onzbiblical literature.
The faithful talking with tongues were taken by bystanders for drunken men, but intoxicated men do not talk in languages of which they are normally ignorant.2 Paul on the whole discouraged glossolaly.
He early developed a gift for languages, becoming familiar not only with Latin and Greek but also with Hebrew, Syriac, Persian, Turkish and other Eastern tongues.
The care of his diocese and of his new foundation were not enough for his ardent charity, and in 1609 he published his famous introduction to a Devout Life, a work which was at once translated into the chief European languages and of which he himself published five editions.
The term came in time to mean " a beggar " and with that meaning has passed through Aramaic and Hebrew into many modern languages; but though the Code does not regard him as necessarily poor, he may have been landless.
The terms employed, especially for the subdivisions, cannot be easily translated into other languages, and the English equivalents in the following table are only put forward tentatively Richthofen'S Classification Of Mountains I.
A less definite though very practical boundary is that formed by the meeting-line of two languages, or the districts inhabited by two races.
Unlike his contemporaries in Spain, he seems to have confined himself wholly to Jewish learning, and to have known nothing of Arabic or other languages except his native French.
The meanings of the monosyllables were differentiated, as in the other Tai languages and in Chinese, by a system of tones, but these were rarely indicated in writing, and the tradition regarding them is lost.
Imagine if today everyone spoke one language and I said that in the future we will speak hundreds of different languages and not be able to understand each other.
The braille worked well enough in the languages, but when it came to geometry and algebra, difficulties arose.
This arrangement worked very well in the languages, but not nearly so well in the Mathematics.
However, the braille worked well enough in the languages; but when it came to Geometry and Algebra, it was different.
Papers by him have appeared in the mathematical journals of Italy, France, Germany and England, and he has published several important works, many of which have been translated into other languages.
French literature passed through the same phase, from which indeed it was later in emerging; and the ultimate consequence was the enrichment of both languages.
The doctrines of Presbyterianism are those generally known as evangelical and Calvinistic. The supreme standard of belief is the Word of God in the original languages.
The Rarotongas call themselves Maori, and state that their ancestors came from Hawaiki, and Pirima and Manono are the native names of two islands in the Samoan group. The almost identical languages of the Rarotongas and the Maoris strengthen the theory that the two peoples are descended from Polynesians migrating, possibly at widely different dates, from Samoa.
Even in European Russia the regions near the frontier contain a great variety of nationalities, languages and religions.
In Finland the population is composed of Finnish-speaking and Swedish-speaking Protestants; the Baltic provinces are inhabited by German-speaking, Lettspeaking and Esth-speaking Lutherans; the inhabitants of the south-western provinces are chiefly Polish-speaking Roman Catholics and Yiddish-speaking Jews; in the Crimea and on the Middle Volga there are a considerable number of Tatarspeaking Mahommedans; and in the Caucasus there is a conglomeration of races and languages such as is to be found on no other portion of the earth's surface.
His boyhood was spent with a grandmother in Middletown, Connecticut; and prior to his entering college he had read widely in English literature and history, had surpassed most boys in the extent of his Greek and Latin work, and had studied several modern languages.
He graduated at Harvard in 1863, continuing to study languages and philosophy with zeal; spent two years in the Harvard law school, and opened an office in Boston; but soon devoted the greater portion of his time to writing for periodicals.
Urquhart (in his Discovery of a most exquisite jewel) states that while in Paris Crichton successfully held a dispute in the college of Navarre, on any subject and in twelve languages, and that the next day he won a tilting match at the Louvre.
At Berlin (1844-1846) and Halle (1846-1847) he studied theology, philosophy and oriental languages.
In 1866 he received three years' leave of absence to collect fresh materials, and in 1869 succeeded Heinrich Ewald as professor of oriental languages at Gottingen.
Like Ewald, Lagarde was an active worker in a variety of subjects and languages; but his chief aim, the elucidation of the Bible, was almost always kept in view.
The form q`tal illustrates one main peculiarity of Aramaic, as opposed to the other Semitic languages, viz.
Where the same root exists in Arabic, Syriac and Hebrew, its fundamental consonants are usually the same in all three languages.
The name of Aryan has been given to the races speaking languages derived from, or akin to, the ancient form of Sanskrit, who now occupy the temperate zone extending from the Mediterranean, across the highlands of Asia Minor, Persia and Afghanistan, to India.
The races speaking the languages akin to the ancient Assyrian, which are now mainly represented by Arabic, have been called Semitic, and occupy the countries south-west of Aryans.
Though the languages of these races are very different they cannot be regarded as physically distinct, and they are both without doubt branches of the Melanochroi, modified by admixture with the neighbouring races, the Mongols, the Australoids and the Xanthochroi.
The spoken languages of northern India are very various, differing one from another in the sort of degree that English differs from German, though all are thoroughly Sanskritic in their vocables, but with an absence of Sanskrit grammar that has given rise to considerable discussion.
The languages of the south are Dravidian, not Sanskritic. The letters of both classes of languages, which also vary considerably, are all modifications of the ancient Pali, and probably derived from the Dravidians, not from the Aryans.
The most recent authorities are of opinion that the Kolarians and Dravidians represent a single physical type; but, whatever the historical explanation may be, they certainly have different languages and show different stages of civilization.
At present it occupies the extremity of the Malay Peninsula, Java, Sumatra, Borneo, the Philippines and other islands of the Malay Archipelago as well as Madagascar, while the inhabitants of most islands in the South Seas, including New Zealand and Hawaii, speak languages which if not Malay have at least undergone a strong Malay influence.
India has also a considerable medieval and modern literature in various languages.
Though Greek and Slavonic almost ceased to be written languages under Turkish rule, Europeans showed no disposition to replace them by Ottoman or Arabic literature.
Some authorities hold that Egyptian civilization came from Babylonia, and that the so-called Hamitic languages are older and less specialized members of the Semitic family.
Some authorities hold that Peruvian civilization had no connexion with the north and was an entirely indigenous product, but Kechua is in structure not unlike the agglutinative languages of central and northern Asia.
And in regard to Reid's favourite proof of the principles in question by reference to "the consent of ages and nations, of the learned and unlearned," it is only fair to observe that this argument assumes a much more scientific form in the Essays, where it is almost identified with an appeal to "the structure and grammar of all languages."
From about 1796 Ampere gave private lessons at Lyons in mathematics, chemistry and languages; and in 1801 he removed to Bourg, as professor of physics and chemistry, leaving his ailing wife and infant son at Lyons.
In 1789 he was chosen professor ordinarius of Oriental languages at Jena.
All this time he was studying various branches of science, and languages both ancient and modern.
Translations of the Works or of separate treatises have appeared in most European languages.
The Ladder has been translated into several foreign languages - into English by Father Robert, Mount St Bernard's Abbey, Leicestershire (1856).
It is true that at present very little work of this kind has been done in England, but innumerable books, many of them about England, have been written by thoroughly competent economists, in French, German and other languages.
Studies of particular questions, both concrete and theoretical, in foreign languages are too numerous to specify, and much of the best modern work is to be found in economic periodicals.
Languages he disliked, but he spent much of his spare time in reading history, especially Plutarch.
Throughout life Carteret not only showed a keen love of the classics, but a taste for, and a knowledge of, modern languages and literatures.
The Heath grammar school was founded in 1585 under royal charter for instruction in classical languages.
He secured an excellent set of scientific apparatus and improved the instruction in the natural sciences; he introduced courses in Hebrew and French about 1772; and he did a large part of the actual teaching, having courses in languages, divinity, moral philosophy and eloquence.
Bacon, accordingly, withdrew from the scholastic routine and devoted himself to languages and experimental research.
He also devoted considerable attention to the German languages, and his researches in this direction attracted the favourable notice of Leibnitz.
The study of Oriental languages began in connexion with the Christian missions of the East; Raymond Lull, the indefatigable missionary, induced the council of Vienne to decide on the creation of six schools of Oriental languages in Europe (13 I I).
This persecution gave the book an extraordinary vogue, and it passed through twenty-two editions in three years, besides being translated into several languages; there is an English translation by Lord Falconbridge, son-in-law of Oliver Cromwell.
John Crawfurd, in the Dissertation to his Dictionary of the Malay Language, published in 1840, noted the prevalence of Malayan terms in the Polynesian languages, and attributed the fact to the casting away of ships manned by Malays upon the islands of the Polynesian Archipelago.
Malay Language And Literature The Malay language is a member of the Malayan section of the Malayo-Polynesian class of languages, but it is by no means a representative type of the section which has taken its name from it.
But the Arabic character is even less suited to Malay than to the other Eastern languages on which it has been foisted.
Thirty languages and a hundred and six dialects are found in the Central Provinces alone, and twenty-eight languages and sixty-eight dialects in Berar.
The chief of these languages are Western Hindi, Eastern Hindi, Rajasthani, Marathi, Oriya, Telugu and Dravidian dialects.
There are also the Munda languages, of which the chief are Korku, Kharia and Munda or Kol.
The chief languages of Berar are Marathi, Urdu, Gondi, Banjari, Hindi, Marwari, Telugu, Korku and Gujarati.
Hence in transcription from foreign languages and in works on phonetics it is represented by s or š.
The skull is I There are no native names either in Teutonic or Celtic languages; such words as German Kaninchen or English cony are from the Latin cuniculus, while the Irish, Welsh and Gaelic are adaptations from English.
In Italian, Spanish and Portuguese the word mappa has retained its place, by the side of carta, for marine charts, but in other languages both kinds of maps 1 are generally known by a word derived from the Latin charta, as carte in French, Karte in German, Kaart in Dutch.
A knowledge of the languages in which the accounts of travellers are written, and even of native languages, is almost indispensable.
Names in languages not using the Roman alphabet, or having 'no written alphabet should be spelt phonetically, as pronounced on the spot.
An elaborate universal alphabet, abounding in diacritical marks, has been devised for the purpose by Professor Lepsius, and various other systems have been adopted for Oriental languages, and by certain missionary societies, adapted to the languages in which they teach.
It was the first collection of marine maps, lived through many editions, was issued in several languages and became known as Charettier and Waggoner.
Translated into the chief modern languages, many thousands of copies were circulated among the working classes in Catholic countries.
Though the fondness of this species for the seeds of flax (Linum) and hemp (Cannabis) has given it its common name in so many European languages,' it feeds largely, if not chiefly in Britain on the seeds of plants of the order Compositae, especially those growing on heaths and commons.
In 1782 she returned to the Russian capital, and was at once taken into favour by the empress, who strongly sympathized with her in her literary tastes, and specially in her desire to elevate Russ to a place among the literary languages of Europe.
The predominant languages spoken, besides the Arabic of the natives, are Greek, French, English and Italian.
In this sense the word " catacomb " has gained universal acceptance, and has found a place in most modern languages.
De Rossi's Ronia sotterranea, on which most of the accounts in other languages than Italian have been based.
This book was widely read by Christians; it was rendered into various languages, and in 1650 was translated into English by Edward Chilmead.
Great confusion prevailed in the first years of American dominion owing to the diversities of languages and the grafting of such Anglo-Saxon institutions as the jury upon the older system.
The Serb and Moslem delegates, who had started on the same day for Budapest, to present their petition to the emperor, learned from the rescript that the government intended to concede to their compatriots "a share in the legislation and administration of provincial affairs, and equal protection for all religious beliefs, languages and racial distinctions."
Many of his works have been translated into English and other languages.
He was a man of great talents and spoke and wrote many Oriental and European languages.
There are various journals and periodicals, five languages being represented.
The Roman civilization and the Latin language disappeared from the countries which they occupied; indeed it seems that the actual boundaries of the German and French languages nearly coincide with those of their dominion.
The Old English word is cweorn; it is a word common to Teutonic languages, cf.
The book attained an almost unprecedented popularity both in America and in Europe, where it was translated into several languages; and it came to be considered a classic. Immediately after the appearance of this book Dana began the practice of law, which brought him a large number of maritime cases.
Middendorff's journey (1844-1845) to north-eastern Siberia - contemporaneous with Castren's journeys for the special study of the Ural-Altaian languages - directed attention to the far north and awakened interest in the Amur, the basin of which soon became the scene of the expeditions of Akhte and Schwarz (1852), and later on (1854-1857) of the Siberian expedition to which we owe so marked an advance in our knowledge of East Siberia.
An official newspaper is published in the Yoruba and English languages.
His Literary Remains, edited by Lady Strangford, were published in 1874, consisting of nineteen papers on such subjects as "The Talmud," "Islam," "Semitic Culture," "Egypt, Ancient and Modern," "Semitic Languages," "The Targums," "The Samaritan Pentateuch," and "Arabic Poetry."
His journal and letters show that he had made acquaintance with a large number of languages, including Hebrew, Chaldee, Syriac, Arabic, Coptic, Ethiopic, as well as the classical and the principal modern European languages.
The judgment was drawn up in both languages.
He was educated for the priesthood in Paris and Utrecht, but his taste for Hebrew, Arabic, Persian, and other languages of the East 7 Anorthite.
His diligent attendance at the Royal Library attracted the attention of the keeper of the manuscripts, the Abbe Sallier, whose influence procured for him a small salary as student of the oriental languages.
The Abbe Barthelemy procured for him a pension, with the appointment of interpreter of oriental languages at the Royal Library.
The son was sent in 1812 to the Protestant gymnasium at Pressburg, where he came in contact with the philologist S afafik and became a zealous student of the Slav languages.
To the school so perfectly represented by 3 This will appear even more striking by a consideration of the number of periodical publications published in Hungary in languages other than Magyar.
He had conceived the project of a work which should set in a new light the phenomena, especially the languages and mythologies, of the ancient world; and, after his father's death, he went to Paris in order to be near the necessary books.
Badakshan proper is peopled by Tajiks, Turks and Arabs, who speak the Persian and Turki languages, and profess the orthodox doctrines of the Mahommedan law adopted by the Sunnite sect; while the mountainous districts are inhabited by Tajiks, professing the Shiite creed and speaking distinct dialects in different districts.
Among these may be mentioned his Brief Outline of the Evidences of the Christian Religion (1825), which passed through several editions, and,; was translated into various languages; The Canon of the Old and New Testament Ascertained; or the Bible Complete without the Apocrypha and Unwritten Traditions (1826); A History of the Israelitish Nation (1852), and Outlines of Moral Science (1852), the last two being published posthumously.
Resigning in 1882 owing to conscientious scruples, he became professor extraordinarius of oriental languages in the faculty of philology at Halle, was elected professor ordinarius at Marburg in 1885, and was transferred to Gottingen in 1892.
His education, begun under a private tutor, was continued (1712) at Trinity Hall, Cambridge; here he remained little more than a year and seems to have read hard, and to have acquired a considerable knowledge of ancient and modern languages.
It is quite impossible to connect with our musical system the utterance of the sounds of which the Chinese and Annamese languages are composed.
But the character being ideographic, the words which express them are dissimilar in the two languages, and official text is read in Chinese by a Chinese, in Annamese by an Annamese.
He studied with great distinction at Greif swald and at Wittenberg, and having made a special study of languages, theology and history, was appointed professor of Greek and Latin at Coburg in 1692, professor of moral philosophy in the university of Halle in 1693, and in 1705 professor of theology at Jena.
Similar works, in Latin or other languages, exist in manuscript in all the great European libraries.
The best-known is the rhyming Latin poem on health by Joannes de Meditano, Regimen sanitatis Salerni, professedly written for the use of the "king of England," supposed to mean William the Conqueror; it had an immense reputation in the middle ages, and was afterwards many times printed, and translated into most European languages.
His work, entitled Observations on the Diseases of an Army, was translated into many European languages and became the standard authority on the subject.
The Meditationes sacrae (1606), a work expressly devoted to the uses of Christian edification, has been frequently reprinted in Latin and has been translated into most of the European languages, including Greek.
During an illness, which kept him virtuous by confining him to his room, he studied French and English, gaining a mastery of these languages which, at that time exceedingly rare, opened up for him opportunities for a diplomatic career.
He had studied Arabic, Turkish, Greek, the vernacular languages of India and Sind, and perhaps even Hebrew; he had visited Multan and Lahore, and the splendid Ghaznavide court under Sultan Mahmud, Firdousi's patron.
Palaeography, history and Romance languages are among the other subjects to which especial importance is given.
Educated abroad, with his elder brother Mikhail, at Copenhagen and Berlin, he especially distinguished himself in languages and the applied sciences.
Martensen was a distinguished preacher, and his works were translated into various languages.
The names of sugar in modern European languages are derived through the Arabic from the Persian shakar.
We have no clue to the ethnic character and relations of the Pisidians, except that we learn from Strabo that they were distinct from the neighbouring Solymi, who were probably a Semitic race, but we find mention at an early period in these mountain districts of various other tribes, as the Cabali, Milyans, &c., of all which, as well as the neighbouring Isaurians and Lycaonians, the origin is wholly unknown, and the absence of monuments of their languages must remain so.
No inscriptions in these other languages are known.
The works of Croce have been translated into many languages.
The languages of the different tribes are mutually unintelligible.
It appears in many Teutonic languages, cf.
His father sent him in his sixteenth year to the gymnasium at Lubeck, where he became so much interested in ancient languages that he abandoned his idea of a legal career and resolved to devote himself to the study of theology.
The 19th century has brought to the museums of Europe (especially to aondon, Paris, Berlin and Vienna) a number of inscriptions in the languages of Minea and Saba, and a few in those of Hadramut and Katabania (Qattabania).
The town's inhabitants are farmers, and rice is the principal crop. Pangasinan and Ilocano are the languages spoken.
C. Tychsen he devoted himself specially to the study of Oriental languages.
In 1831 he was promoted to the position of professor ordinarius in philosophy; in 1833 he became a member of the Royal Scientific Society, and in 1835, after Tychsen's death, he entered the faculty of theology, taking the chair of Oriental languages.
The first historical records show us these people already possessed of a considerable civilization, and speaking two allied languages, Aymara and Quichua.
At an early age he showed remarkable aptitude for acquiring languages, but straitened circumstances compelled him to earn his own living.
Meanwhile he supported himself by teaching on a very small scale, but his progress was such that at sixteen he had a good knowledge of Hungarian, Latin, French and German, and was rapidly acquiring English and the Scandinavian languages, and also Russian, Servian and other Slavonic tongues.
At the age of twenty he had obtained sufficient knowledge of Turkish to lead him to go to Constantinople, where he set up as teacher of European languages, and shortly afterwards became a tutor in the house of Pasha Hussein Daim.
After spending six years in Constantinople, where he published a Turkish-German Dictionary and various linguistic works, and where he acquired some twenty Oriental languages and dialects, he visited Teheran; and then, disguised as a dervish, joined a band of pilgrims from Mecca, and spent several months with them in rough and squalid travel through the deserts of Asia.
His travels have been translated into many languages, and his Autobiography was written in English.
To render the convent self-supporting, he opened schools for various branches of art, and promoted the study of Oriental languages.
This change has, however, taken place in all Romance languages except Sardinian.
In some foreign words like cicala the ch- (tsh) value is given to c. In the transliteration of foreign languages also it receives different values, having that of tsh in the transliteration of Sanskrit and of is in various Slavonic dialects.
He was not a fine scholar, in that restricted sense of the term which implies a special aptitude for turning English into Greek and Latin, or for original versification in the classical languages.
Though ardent in his pastoral work, he found time for diligent study of Hebrew and other Oriental languages, undertaken chiefly with the view of qualifying himself for the great work of his life, his Commentary on the Holy Scriptures (8 vols., 1810-1826).
If then the languages of Korea and Japan had a common stock, they must have branched off from it at a date exceedingly remote.
There are also polite and ordinary forms of expression, often so different as to constitute distinct languages; and there are a number of honorifics which frequently discharge the duty of pronouns.
Incidentally they are hastening the assimilation of the written and the spoken languages (genbun itchi) which may possibly prelude a still greater reform, abolition of the ideographic script.
About forty volumes are available in English, and many have been translated into most of the European languages as well as into Arabic, Hindi and Japanese.
The most prominent members of the family were Mircea (1386-1418), who accepted Turkish suzerainty; Neagoe, the founder of the famous cathedral at Curtea de Argesh; Michael, surnamed the Brave (1592-1601); and Petru Cercel, famous for his profound learning, who spoke twelve languages and carried on friendly correspondence with the greater scholars and poets of Italy.
The alveolar sound is frequent also in the languages of India, which possess both this and the dental sound.
At Eton he did no more work than was acceptable to him, but he had an inborn love of literature, and he laid the foundation of that knowledge of the classic languages which in after years was the delight of his life.
In the 12th century the significant feature is the growing use of the various national languages in competition with the hitherto universal Latin.
Bishop Challoner was the author of numerous controversial and devotional works, which have been frequently reprinted and translated into various languages.
Simon, grandnephew of Joseph Simon, was born at Tripoli in 1752, and was professor of Oriental languages in Padua.
This was conducted according to the principles enunciated in Locke's Thoughts concerning Education, and the method of teaching Latin and Greek conversationally was pursued with such success by his instructress, Mrs Elizabeth Birch, that at the age of eleven, it is said, Ashley could read both languages with ease.
He was interested in the theological disputes and schisms in Galatia, in the two languages spoken in Cilicia, &c. At Antioch the party remained some time.
One of the languages of this inscription was Persian; another, as it now appeared, was Assyrian, the language of the newly discovered books from the libraries of Nineveh.
His principal work, Wahres Christentum (1606-1609), which has been translated into most European languages, has served as the foundation of many books of devotion, both Roman Catholic and Protestant.
Philologists do not know of any related word in Semitic languages.
Pictet, however, recognizes allied forms in Celtic languages, e.g.
Equivalent terms, which are not necessarily identical or literal translations, were adopted for the English, French and German languages, the equivalence being closest and most systematic between the English and German terms.
The root kol is common to all the Teutonic nations, while in French and other Romance languages derivatives of the Latin carbo are used, e.g.
Beginning in 1733 Franklin taught himself enough French, Italian, Spanish and Latin to read these languages with some ease.
There are also versions of them in the modern Persian, Malay, Mongol and Afghan languages.
Happily for him, however, he was able to acquire in his youth a knowledge of English and Dutch, and by the help of some missionaries he succeeded in obtaining books in those languages on both scientific and political subjects.
He was a strenuous advocate of reform, especially in the teaching of sciences, and supported the claims of modern languages to a place in the curriculum.
Their proper names show that before and even during the Persian age their languages differed only dialectically from Hebrew.
From the manner of assemblage, all American languages are agglutinative, or holophrastic, but they should not be called polysynthetic or incorporative or inflexional.
As in all other languages, so in those of aboriginal America, the sentence is the unit.
Words and phrases are the organic parts of the sentence, on which, therefore, the languages are classified.
Swanton - have studied many of these languages analytically and comparatively.
Attention is frequently called to the large number of linguistic families in America, nearly 200 having been named, embracing over 1000 languages and dialects.
Among the languages of America great differences exist in the sounds used.
They are, through poverty of material, unclassed languages, merely outstanding phenomena.
Factions separated from the parent body developed dialects or languages by contact, intermarriage and incorporation with foreign tribes.
To the oldtime belief that languages multiplied by splitting and colonizing, must be added the theory that languages were formerly more numerous, and that those of the Americans were formed by combining.
Intertribal communication was through gestures; it may be, survivals of a primordial speech, antedating the differentiated spoken languages.
The aesthetic arts of the American aborigines cannot be studied apart from their languages, industries, social organizations, lore Fine art.
It soon became necessary to create the important post of chief dragoman at the Porte, and there was no choice save to appoint a Greek, as no other race in Turkey combined the requisite knowledge of languages with the tact and adroitness essential for conducting diplomatic negotiations.
Its adoption by the languages of Europe cannot apparently be traced farther back than the 4th century of our era, at which date it was employed to designate an imaginary animal living on the banks of the Euphrates.
About the 10th century the name was altered into Agenardus, and then to Eginhardus, or Eginhartus, but, although these variations were largely used in the English and French languages, the form Einhardus, or Einhartus, is unquestionably the right one.
A return was also prepared in 1891, for Wales, of those who could speak only Welsh, only English, and both languages, but, owing to the inclusion of infants, the results were of little value.
In the report of 1901 for England and Wales (p. 170) a table is given showing, for the three divisions of the United Kingdom, the relative number of persons speaking the ancient languages either exclusively or in addition to English.
It is printed in about 20 languages.
As in India, the schedules had to be issued in an unusual number of languages, and were dealt with locally in the earlier stages of tabulation.
Racial and national ideals, characteristics, laws and languages of these subject peoples were to be suppressed, by force if necessary, and an Ottoman population created which, outwardly at least, should be homogeneous within the empire's wide confines.
In 1836, having completed his education, he entered the Bibliotheque Nationale, and afterwards the Bibliotheque de 1'Institut (1844), where he devoted himself to the study of archaeology, ancient and modern languages, medicine and law.
The Catechisme and the Petit Volume have also been translated into several European languages.
In the following year he was called to the Freiburg chair of Oriental languages and Old Testament exegesis; to the duties of this post were added in 1793 those of the professorship of New Testament exegesis.
That Abyssinia was peopled from South Arabia is proved by its language and writing; but the difference between the two languages is such as to imply that the settlement was very early and that there were many centuries of separation, during which the Abyssinians were exposed to foreign influences.
The criticism of Malherbe, followed by the establishment of the Academy, the minute grammatical censures of Claude Favre Vaugelas, and the severe literary censorship of Boileau, turned French in less than three-quarters of a century from one of the freest languages in Europe to one of the most restricted.
He became professor of philosophy, mathematics, and Oriental languages at Wurzburg, whence he was driven (1631) by the troubles of the Thirty Years' War to Avignon.
His tutor, Jens Vorde, who prepared him in his eleventh year for the university, praises his extraordinary gifts, his mastery of the classical languages and his almost disquieting diligence.
To the Anglo-Saxons he was known as Woden and to the Germans as Wodan (Wuotan), which are the regular forms of the same name in those languages.
He first made himself useful by his extraordinary knowledge of foreign languages.
According to Skeat, the origin is to be found in the name for a cask or liquid measure appearing in various forms in several Teutonic languages, in Dutch oxhooft (modern okshoofd), Dan.
The New English Dictionary does not attempt any explanation of the term, and takes "hogshead" as the original form, from which the forms in other languages have been corrupted.
After studying Oriental languages as the first student at Lord Wellesley's College of Fort William, he, at the age of nineteen, was appointed political assistant to General Lake, who was then conducting the final campaign of the Mahratta war against Holkar.
Its connexion with Chinese is clear though evidently distant, but its relationship with the other languages of the Tai group is very close.
In Patani the common language is still Malay, while in the upper parts of northern, and the outlying parts of eastern, Siam the prevailing language is Lao, though the many hill tribes which occupy the ranges of these parts have distinct languages of their own.
Of such monosyllables there are less than two thousand, and therefore many syllables have to do duty for the expression of more than one idea, confusion being avoided by the tone in which they are spoken, whence the term" tonal,"which is applied to all the languages of this family.
Bali, the ancient language of the kingdom of Magadha, in which the sacred writings of Buddhism were made, was largely instrumental in forming all the languages of Further India, including Siamese - a fact which accounts for the numerous connecting links between the Mon, Burmese and Siamese languages of the present time, though these are of quite separate origin.
Of the great number of distinct languages known to exist, few have been studied scientifically.
Among the other languages which have been reduced to writing and grammatically analysed are the Balinese, closely connected with the Javanese, the Batta (with its dialect the Toba), the Dyak and the Macassarese.
The word in Old English was helig, and is common to other Teutonic languages; cf.
Despite extreme penury, he then continued to study indefatigably ancient and modern languages, history and literature, finally turning his attention to mathematics and astronomy.
Becoming a Congregationalist, he accepted in 1842 the chair of biblical criticism, literature and oriental languages at the Lancashire Independent College at Manchester; but he was obliged to resign in 1857, being brought into collision with the college authorities by the publication of an introduction to the Old Testament entitled The Text of the Old Testament, and the Interpretation of the Bible, written for a new edition of Horne's Introduction to the Sacred Scripture.
It first appeared in 1794, and went through very many editions, and has been translated into almost all languages.
Xavier Liske, born in 1838, professor of universal history at Lemberg, has published many historical essays of considerable value, and separate works by him have appeared in the German, Polish, Swedish, Danish and Spanish languages.
He spent large sums in promoting the spread of Christianity, contributing liberally to missionary societies, and to the expenses of translating the Bible or portions of it into various languages.
Translations from the original works of "Carmen Sylva" have appeared in all the principal languages of Europe and in Armenian.
He thereby gave the signal for the age-long conflict between Nominalism and Realism, which exercised the keenest intellects among the Schoolmen, while the crowning work of his life, the Consolatio Philosophiae (524), was repeatedly expounded and imitated, and reproduced in renderings that were among the earliest literary products of the vernacular languages of modern Europe.
In the Cambridge University Reporter for November 9, 1870, it was stated that, " in order to provide adequate encouragement for the study of Modern Languages and Natural Science," the commissioners for endowed schools had "Coin= determined on the establishment of modern schools of the first grade in which Greek would be excluded.
Meanwhile, at Oxford a proposal practically making Greek optional with all undergraduates was rejected, in November 1902, by 189 votes to 166; a preliminary proposal permitting students of mathematics or natural science to offer one or more modern languages in lieu of Greek was passed by 164 to 162 in February 1904, but on the 29th of November the draft of a statute to this effect was thrown out by 200 to 164.
The general effect of the recommenda g tions already made would be to begin the study of foreign languages with French, and to postpone the study of Latin to the age of twelve and that of Greek to the age of thirteen.
It was taken up anew by the Cambridge Philological Society in 1886, by the Modern Languages Association in 1901, by the Classical Association in 1904-1905, and the Philological Societies of Oxford and Cambridge in 1906.
Richelieu, in 1640, formed a scheme for a college in which Latin was to have a subordinate place, while room was to be found for the study of history and science, Greek, and French and modern languages.
A greater originality in the method of teaching the ancient languages was exemplified by Fenelon, whose views were partially reflected by the Abbe Fleury, who also desired the simplification of grammar, the diminution of composition, and even the suppression of Latin verse.
To meet that dissatisfaction, the teachers had accepted new subjects of study, had improved their methods, and had simplified the learning of the dead languages.
In the second cycle (of three years) those who have been learning both Greek and Latin, and those who have been learning neither, continue on the same lines as before; while those who have been learning Latin only may either (1) discontinue it in favour of modern languages and science, or (2) continue it with either.
As an alternative to the second cycle, which normally ends in the examination for the baccalaureat, there is a shorter course, mainly founded on modern languages or applied science and ending in a public examination without the baccalaureat.
In these schools the subjects of study included mathematics and natural sciences, geography and history, and modern languages (especially French), with riding, fencing and dancing; Latin assumed a subordinate place, and classical composition in prose or verse was not considered a sufficiently courtly accomplishment.
Some evidence as to the quality of the study of those languages in the schools is supplied by English commissioners in the Reports of the Mosely Commission.
Such in particular were the Greek Isles of the Blest, or Fortunate Islands, the Welsh Avalon, the Portuguese Antilia or Isle of Seven Cities, and St Brendan's island, the subject of many sagas in many languages.
Returning to Paris, he became professor of vulgar Arabic in the school of living Oriental languages in 1821, and also professor of Arabic in the College de France in 1833.
At first, and indeed down to the middle of the 17th century, Jewish traditions and methods in the study of Hebrew dominated Christian scholars; but in the 17th and 18th centuries the study of other Semitic languages opened up that comparative linguistic study which was systematized and brought nearer to perfection in the 19th century (which also witnessed the opening up of the new study of Assyrian) by scholars such as Gesenius, Ewald, Olshausen, Renan, Noldeke, 'Stade and Driver.
Codrington (Melanesian Languages) has adduced evidence to prove that Melanesia is the most primitive form of the oceanic stock-language, and that both Malays and Polynesians speak later dialects of this archaic form of speech.
In December, through Spener's influence, Francke accepted an invitation to fill the chair of Greek and oriental languages in the new university of Halle, which was at that time being organized by the elector Frederick III.
He was master of the learned languages, spoke and wrote French with facility and correctness, and understood English, Italian and Dutch.
Great importance has been attached to the determination of this frontier by some historians, who consider that it coincided with the dividing line between the Teutonic and Romance races and languages; but nothing is known of the bases upon which the negotiations were effected, and the situation created by this treaty came to an end in 879.
Thus the Society for Promoting Christian Knowledge (founded 1698), besides its other activities, has done much to cheapen and multiply copies of the Scriptures, not only in English and Welsh, but in many foreign languages.
By the year 1906 versions, more or less complete, had been published in more than 530 distinct languages and dialects, and in 400 of these the work of translation, printing or distribution had been promoted by the society.
Translations or revisions in scores of languages are still being carried on by companies of scholars and representative missionaries in different parts of the world, organized under the society's auspices and largely at its expense.
In 1839 St Petersburg became the headquarters of an agency of the British and Foreign Bible Society, which enjoys special facilities in Russia, and now annually circulates about 600,000 copies of the Scriptures, in fifty different languages, within the Russian empire.
Not a few noteworthy versions of the Bible, such as those in Arabic, 15 dialects of Chinese, Armenian, and Zulu, and many American Indian, Philippine, and African languages have appeared under the auspices of the American Bible Society.
The total distribution effected by the American Bible Society and its federated societies had in 1909 exceeded 84,000,000 volumes, in over a hundred different languages.
De Sacy had successively acquired all the Semitic languages, and as a civil servant he found time to make himself a great name as an orientalist.
He began successfully to decipher the Pahlavi inscriptions of the Sassanian kings (1787-1791).1 In 1792 he retired from the public service, and lived in close seclusion in a cottage near Paris till in 1795 he became professor of Arabic in the newly founded school of living Eastern languages.
His Son, Johann Ernst Immanuel (1725-1778), studied Semitic languages at Jena, and also natural science and mathematics.
At Glasgow his favourite studies had been mathematics and natural philosophy; but at Oxford he appears to have devoted himself almost entirely to moral and political science and to ancient and modern languages.
In 1759 appeared his Theory of Moral Sentiments, embodying the second portion of his university course, to which was added in the 2nd edition an appendix with the title, "Considerations concerning the first Formation of Languages."
In 1864 Don Manuel Orozco y Berra found no fewer than 51 distinct languages and 69 dialects among the Indian inhabitants of Mexico, to which he added 62 extinct idioms - making a total of 182 idioms, each representing a.
Thirty-five of these languages, with 69 dialects, he succeeded in classifying under II linguistic families.
On the other hand the multitude of native American languages suggested that the migration to America took place after the building of the tower of Babel, and Siguenza arrived at the curiously definite result that the Mexicans were descended from Naphtuhim, son of Mizraim and grandson of Noah, who left Egypt for Mexico shortly after the confusion of tongues.
Although such speculations have fallen out of date, they induced the collection of native traditions and invaluable records of races, languages and customs, which otherwise would have been lost for ever.
This original connexion, if it may be accepted, would seem to belong to a long-past period, to judge from the failure of all attempts to discover an affinity between the languages of America and Asia.
At whatever date the Americans began to people America, they must have had time to import or develop the numerous families of languages actually found there, in none of which has community of origin been satisfactorily proved with any other language-group at home or abroad.
In Mexico itself the languages of the Nahua nations, of which the Aztec is the best-known dialect, show no connexion of origin with the language of the Otomi tribes, nor either of these with the languages of the regions of the ruined cities of Central America, the Quiche of Guatemala and the Maya of Yucatan.
The Sumo-Misquito Indians occupied the Atlantic coast and the interior of Nicaragua and Honduras, where they still live in small tribes; a dialect of the hitherto unknown Sumo languages.
A linguistic relationship can be established between all the Indian languages spoken on the Atlantic coast and in the interior of Nicaragua and Honduras.
How they conveyed their meaning, how far they pictorially represented ideas or spelt words in the different languages of the country, is a question not yet answered in a complete way; Landa's description (p. 320) gives a table of a number of their elements as phonetically representing letters or syllables, but, though there may be a partial truth in his rules, they are insufficient or too erroneous to serve for any general decipherment.
It was the first Bible which had the text divided into " verses and sections according to the best editions in other languages."
It includes Dr Andrewes, afterwards bishop of Winchester, who was familiar with Hebrew, Chaldee, Syriac, Greek, Latin and at least ten other languages, while his knowledge of patristic literature was unrivalled; Dr Overall, regius professor of theology and afterwards bishop of Norwich; Bedwell, the greatest Arabic scholar of Europe; Sir Henry Savile, the most learned layman of his time; and, to say nothing of others well known to later generations, nine who were then or afterwards professors of Hebrew or of Greek at Oxford or Cambridge.
From the earliest age young Niebuhr manifested extraordinary precocity, and from 1794 to 1796, being already a finished classical scholar and acquainted with several modern languages, he studied at the university of Kiel.
More familiar to the Anglo-Saxon race is the connexion between the soul and the breath; this identification is found both in Aryan and Semitic languages; in Latin we have spiritus, in Greek pneuma, in Hebrew ruach; and the idea is found extending downwards to the lowest planes of culture in Australia, America and Asia.
The old hand-mill was known as a " quern," a word which appears in this sense in many Indo-European languages; the ultimate root is gar-, to grind.
Mendeleeff wrote largely on chemical topics, his most widely known book probably being The Principles of Chemistry, which was written in 1868-1870, and has gone through many subsequent editions in various languages.
No part of Central America contains a greater diversity of tribes, and in 1883 Otto Stoll estimated the number of spoken languages as eighteen, although east of the meridian of Lake Amatitlan the native speech has almost entirely disappeared and been replaced by Spanish.
According to the Fihrist, Mani made use of the Persian and Syriac languages; but, like the Oriental Marcionites before him, he invented an alphabet of his own, which the Fihrist has handed down to us.
There are seventeen buildings, among which the Holden observatory, the John Crouse memorial college (of fine arts), the hall of languages, the Lyman Smith college of applied science, the Lyman hall of natural history, the Bowne hall of chemistry, and the Carnegie library, are the most notable.
His contemporary, Dempster, called him the "phoenix of his age, a philosopher profoundly skilled in the Greek and Latin languages, and a mathematician worthy of being compared with the ancients."
French is the language of the province of Quebec, though English is much spoken in the cities; both languages are officially recognized in that province, and in the federal courts and parliament.
Proper names, technical expressions, quotations from foreign languages, and frequent change of subject, are all likely to cause difficulty to a scribe and error in his work.
In dealing with writings in dead languages this is particularly mischievous.
In 1801 Carey was appointed professor of Oriental languages in a college founded at Fort William by the marquess of Wellesley.
From the Serampore press there issued in his lifetime over 200,000 Bibles and portions in nearly forty different languages and dialects, Carey himself undertaking most of the literary work.
Names, more or less allied to one another, are in vogue among the peoples of the Caucasus, the Caspian Sea, Armenia and Persia, and there is a Sanskrit name and several others analogous or different in modern Indian languages.
He received the education commonly given to young Russians of good family at that time - a smattering of a great many subjects, and a good practical acquaintance with the chief modern European languages.
His first appearance before a wider public was in 1799, when he published against the Italian Jansenists a controversial work entitled Il Trionfo della Santa Sede, which, besides passing through several editions in Italy, has been translated into several European languages.
In his childhood he showed a great aptitude for languages; according to his own account he knew Latin, Greek and Hebrew at six years.
In Early English Lyrics (Oxford, 1907) we have a poem in which a lover sends to his mistress a love-greeting composed in three languages, and his learned friend replies in the same style (De amico ad amicam, Responcio, viii and ix).
He was pastor of the Presbyterian church of Roselle, New Jersey, 1869-1874, and professor of Hebrew and cognate languages in Union Theological Seminary 1874-1891, and of Biblical theology there from 1891 to 1904, when he became professor of theological encyclopaedia and symbolics.
English is by law the medium of instruction in all schools, both public and private, although other languages may be taught in addition.
During his prolonged residences abroad he acquired a thorough knowledge of the Arabic, Turkish and Persian languages and literatures, which, on his final return to France, enabled him to render valuable assistance to Thevenot, the keeper of the royal library, and to Barthelemy d'Herbelot.
He there applied himself to Oriental languages, but also attended the last course of lectures delivered by Turnebus in the Greek chair, as well as those of Peter Ramus, whose philosophical method and plan of teaching he afterwards introduced into the universities of Scotland.
He enlarged the curriculum at the college, and established chairs in languages, science, philosophy and divinity, which were confirmed by charter in 1577.
His duties there comprehended the teaching, not only of theology, but of the Hebrew, Chaldee, Syriac and Rabbinical languages.
Bede declares that Oswald ruled over "all the peoples and provinces of Britain, which includes four languages, those of the Britons, Picts, Scots and Angles."
The statement that the Teutonic peoples are those which speak Teutonic languages requires a certain amount of qualification on one side.
In the British Isles, especially Ireland, there is (in addition to the Celtic-speaking elements) a considerable population which claims Celtic nationality though it uses no language but English; and further all Teutonic communities contain to a greater or less degree certain immigrant (especially Semitic) elements which have adopted the languages of their neighbours.
Similarly, there is no doubt that the inhabitants of England and of the German-speaking regions of the Continent are descended very largely from peoples which two thousand years ago spoke nonTeutonic languages.
There is no generic term now in popular use either for the languages or for the peoples, for the reason that their common origin has been forgotten.
The linguistic characteristics of the various Teutonic peoples have been dealt with under Teutonic Languages.
Carefully indexed source materials in the original languages are given by C. Mirbt, Quellen zur Geschichte des Papsttums und des riimischen Katholizismus (2nd enlarged ed., Tubingen, 1901); many fragments in translation under " Papacy " in History for Ready Reference, ed.
He practised law in Salem and (after 1827) in Boston, where he was city solicitor in 1827-1846, and wrote much on law and especially on the languages of the North-American Indians.
Linguistically, Tibetan is allied to the Burmese languages, and forms with the latter a family of the so-called Turano-Scythian stock called " Tibeto-Burman " (q.v.), the unity of which family was first recognized by Brian Hodgson in 1828, and indeed several of the dialects of Tibetan are still only known through the copious vocabularies collected by him.
The words introduced from Tibet into the border languages at that time differ greatly from those introduced at an earlier period.
He became a Latin master in Pestalozzi's famous institute in 1804, returned home in 1806, and in the following year was chosen to fill the chair of Oriental languages in the Russian university of Kazan.
It was speedily translated into many European languages, and Herder and Goethe (in his earlier period) were among its profound admirers.
The natives, still mainly independent of their nominal Dutch and Portuguese rulers, are divided into many hostile tribes, speaking as many as forty distinct Papuan and Malayan languages or dialects.
Its gesticulations at this time have been well described by Professor Collett in a communication 1 Hence in many languages the Snipe is known by names signifying "Flying Goat," "Heaven's Ram," as in Scotland by "Heatherbleater."
In modern usage the name Hebrew is applied to that branch of the northern part of the Semitic family of languages which was used by the Israelites during most of the time of their national existence in Palestine, and in which nearly all their sacred writings are composed.
As to its characteristics and relation to other languages of the same stock, see Semitic Languages.
Arabic, or, in other words, it does not come so near to that primitive Semitic speech which may be pre-supposed as the common parent of all the Semitic languages.
Owing to the imperfection of the Hebrew alphabet, which, like that of most Semitic languages, has no means of expressing vowel-sounds, it is only partly possible to trace the development of the language.
The Hebrew alphabet is also used, generally with the addition of some diacritical marks, by Jews to write other languages, chiefly Arabic, Spanish, Persian, Greek, Tatar (by Qaraites) and in later times German.
The word is the English representative of the substantive common to Teutonic languages, as "dead" is of the adjective, and "die" of the verb; the ultimate origin is the pre-Teutonic verbal stem dau-; cf.
It was by means of their horsemen that the Austrasian Franks established their superiority over their neighbours, and in time created the Western Empire anew, while from the word caballarius, which occurs in the Capitularies in the reign of Charlemagne, came the words for knight in all the Romance languages.
The order is divided into two bunches, " of German and foreign languages," and it also has a " spiritual class."
An English translation appeared in 1768 and it was translated into several other languages.
The principal are - in Italian, the famous Il Galateo (1558), a treatise of manners, which has been translated into several languages, and in Latin, De officiis, and translations from Thucydides, Plato and Aristotle.
The history of mission work here is one of exploration and peril amongst savage peoples, multitudinous languages and an adverse climate, but it has been marked by wise methods as well as enthusiastic devotion, industrial work being one of the basal principles.
The work of Bible translation has been particularly long and difficult; for the innumerable peoples who did not speak some form of Arabic the languages had first to be reduced to writing, and many Christian terms had to be coined.
When Carey died in 1834 he and his colleagues Marshman and Ward had translated the Bible into seven languages, and the New Testament into 23 more, besides rendering services of the highest kind to literature, science and general progress.
The peninsula and archipelago known as Malaysia presents a remarkable mingling of races, languages and beliefs.
He pursued his studies at Padua with extraordinary zeal and success, and is said to have acquired, during the course of his life, no fewer than sixteen languages, though according to Tiraboschi the inscription on his tomb limits the number to twelve.
Reimarus (1694-1768), professor of oriental languages in Hamburg, who commanded general respect as a scholar and thinker, wrote a book entitled Apologie oder Schutzschrift fiir die verniinftigen Verehrer Gottes.
He quickly became conversant with the English, French and Italian languages, but all his extant letters written in English appear singularly ill-spelt and illiterate.
Sanskrit words occur in the various languages spoken in the island; and the Ficus religiose, the sacred tree of the Hindu, is also the sacred tree of the Battas.
Among societies of general utility are the Society for Public Welfare (Maatschappij tot nut van't algemeen, 1785), whose efforts have been mainly in the direction of educational reform; the Geographical Society at Amsterdam (1873); Teyler's Stichting or foundation at Haarlem (1778), and the societies for the promotion of industry (1777), and of sciences (1752) in the same town; the Institute of Languages, Geography and Ethnology of the Dutch Indies (1851), and the Indian Society at the Hague, the Royal Institute of Engineers at Delft (1848), the Association for the Encouragement of Music at Amsterdam, &c.
A national institution at Leiden for the study of languages, geography and ethnology of the Dutch Indies has given place to communal institutions of the same nature as Delft and at Leiden, founded in 1864 and 1877.
Sumerian has a system of vowel harmony strikingly like that seen in all modern agglutinative languages, and it has also vocalic dissimilation similar to that found in modern Finnish and Esthonian.
For example, an indeterminative vowel, a, e, i or u, may be prefixed to any root to form an abstract; thus, from me, " speak," we get e-me, " speech"; from ra, " to go," we get a-ra, " the act of going," &c. In connexion with the very complicated Sumerian verbal system 2 it will be sufficient to note here the practice of infixing the verbal object which is, of course, absolutely alien to Semitic. This phenomenon appears also in Basque and in many North American languages.
For language and epigraphy see NABATAEANS, SEMITIC LANGUAGES; for topography, &C., PALESTINE; and for the later history, JEWS.
A few translations into other languages exist, as of the Chirurgia magna and some other works into French, and of one or two into Dutch, Italian and even Arabic. The translations into English amount to about a dozen, dating mostly from the middle of the 17th century.
He studied theology and Oriental languages at Munster, was parish priest at Berkum near Bonn from 1833 to 1839, and professor of Old Testament theology in the Catholic faculty at Breslau from 1839 to his death on the 28th of September 1856.
Russian sobol, whence it has been adapted into various languages, cf.
His maternal grandfather, Andreas Gottlieb Bernstorff (1640-1726), had been one of the ablest ministers of George I., and under his guidance Johann was very carefully educated, acquiring amongst other things that intimate knowledge of the leading European languages, especially French, which ever afterwards distinguished him.