Homilies Sentence Examples
All this time he was preaching every day, writing homilies, disputations, lectures, and finding time to work hard at his great work the Summa Theologiae.
The king consents, the saint is acclaimed, the bodies of the thirty-seven martyrs solemnly interred, and the king, after fasting five, and listening to Gregory's homilies for sixty days, is healed.
In 1 547 appeared the Homilies prepared under his direction.
Before Lightfoot's time commentaries, especially on the epistles, had not infrequently consisted either of short homilies on particular portions of the text, or of endeavours to enforce foregone conclusions, or of attempts to decide with infinite industry and ingenuity between the interpretations of former commentators.
In Sicily he was engaged in translating the Homilies of Origen when he died in 410.Advertisement
The most important parts are the homilies on Jeremiah, the books of Moses, Joshua and Luke, and the commentaries on Matthew, John and Romans.
Tomlinson, The Prayer Book, Articles and Homilies (1897), a polemical work from the Protestant point of view, but scholarly and based on a mass of contemporary authorities to which references are given; the bishop of Exeter, The Ornaments Rubric (London, 1901), a pamphlet.
On these two letters which are found in the Clementine Homilies, see Smith's Dict.
He also wrote homilies on various subjects, and a speech againt usurers, printed with other works in Migne, Patrologia Graeca, c. i.
In the literature as it survives many different branches of writing are represented - homilies in prose and verse, hymns, exposition and commentary, liturgy, apocryphal legends, historical romance, hagiography and martyrology, monastic history and biography, general history, dogmatics, philosophy and science, ecclesiastical law, &c. But the whole is dominated by the theological and ecclesiastical interest.Advertisement
When we put aside one or two exceptionally fine pieces, like the hymn of the soul in the apocryphal Acts of Thomas, the highest degree of excellence in style is perhaps attained in staightforward historical narrative - such as the account of the PersoRoman War at the beginning of the 6th century by the author who passes under the name of Joshua the Stylite, or by romancers like him who wrote the romance of Julian; by biographers like some of those who have written lives of saints, martyrs and eminent divines; and by some early writers of homilies such as Philoxenus (in prose) and Isaac of Antioch (in verse).
He was the author of many commentaries, homilies, epistles, canons and hymns.
The first series of forty homilies is devoted to plain and direct exposition of the chief events of the Christian year; the second deals more fully with church doctrine and history.
His Latin Grammar and Glossary 2 were written for his pupils after the two books of homilies.
A third series of homilies, the Lives of the Saints, dates from 996 to 997.Advertisement
With the opening of the diet in 1890, politics again obtruded themselves into newspaper columns, but as practical living issues now occupied attention, readers were no longer wearied by the abstract homilies of former days.
It was probably during the earlier years of his episcopate that Philoxenus composed his thirteen homilies on the Christian life.
Of the excellence of his style and of his practical religious zeal we are able to judge from the thirteen homilies on the Christian life and character which have been edited and translated by Budge (London, 1894).
As his quotations from Scripture appear to be made from the Peshitta, he probably wrote the homilies before he embarked upon the Philoxenian version.2 Philoxenus wrote also many controversial 'works and some liturgical pieces.
In his hands, as may be seen from the 19 homilies on Jeremiah that have been preserved in the Greek (and others in the Latin of Rufinus), the crude homily of his predecessors began to take a more dignified, orderly and impressive form.Advertisement
The homilies of Beda are marked by a tender devoutness, and here and there rise to glowing eloquence.
The English Book of Homilies was compiled because competent preachers were comparatively rare.
Homilies, legends, traditional sayings and explanations, in fact every form of Haggadic expansion are utilized by the Targumist, so that at times his works convey the impression more of a late Midrash than of a translation.
The result of his studies there was the translation of the Chronicon of Eusebius, with a continuation 1 of twenty-eight homilies of Origen on Jeremiah and 1 Cf.
Earlier in life he had a great admiration for Origen, and translated many of his works, and this lasted after he had settled at Bethlehem, for in 389 he translated Origen's homilies on Luke; but he came to change his opinion and wrote violently against two admirers of the great Alexandrian scholar, John, bishop of Jerusalem, and his own former friend Rufinus.Advertisement
Not a few homilies of that age survive, denouncing the deferring of baptism, and urging on parents the duty of initiating their young children.
When, therefore, we find such phrases in Greek and Latin homilies of the period of 3 50 to 550 we must regard them as elaborate make-believe.
It is impossible exactly to estimate the influence which these teachers exerted on the general trend of religious opinion in England; in any case, however, it was not unimportant, and the Articles of Religion and official homilies of the Church of England show unmistakably the influence of Calvin's doctrine.
This story is much amplified in the account given by St John of Damascus in the homilies In dormitionem Mariae, which are still read in the Roman Church as the lesson during the octave of the feast.
He was a famous preacher, and many of his homilies, including a series of lenten lectures on the Hexaemeron, and an exposition of the psalter, have been preserved.
His extant works are - (i) a speech before Arcadius, De regno; (2) Dio, sive de suo ipsius instituto, in which he signifies his purpose to devote himself to true philosophy; (3) Encomium calvitii (he was himself bald), a literary jeu d'esprit, suggested by Dio Chrysostom's Praise of Hair; (4) De providentia, in two books; (5) De insomniis; (6) 157 Epistolae; (7) 12 Hymni, of a contemplative, Neoplatonic character; and several homilies and occasional speeches.
Among the authors whose works were found specially serviceable in this way may be mentioned the Venerable Bede, who is credited with no fewer than 140 homilies in the Basel and Cologne editions.
Prior to Charlemagne .it is probable that several other collections of homilies had obtained considerable popularity, but in the time of that emperor these had suffered so many mutilations and corruptions that an authoritative revision was felt to be imperatively necessary.
Though thus attributed here to Alcuin, who is known to have revised the Lectionary or Comes Hieronymi, the compilation 176 homilies arranged in order for all the Sundays and festivals of the ecclesiastical year; and probably was completed before the year 780.
Hence an important form of literary activity came to be the translation of the homilies approved by the church into the vernacular.
Thus we find Alfred the Great translating the homilies of Bede; and in a similar manner arose iElfric's Anglo-Saxon Homilies and the German Homiliarium of Ottfried of Weissenburg.
The Books of Homilies referred to in the 35th article of the Church of England originated at a convocation in 1542, at which it was agreed "to make certain homilies for stay of such errors as were then by ignorant preachers sparkled among the people."
Certain homilies, accordingly, composed by dignitaries of the lower house, were in the following year produced by the prolocutor; and after some delay a volume was published in 1547 entitled Certain sermons or homilies appointed by the King's Majesty to be declared and read by all parsons, vicars, or curates every Sunday in their churches where they have cure.
In 1563 a second Book of Homilies was submitted along with the 39 Articles to convocation; it was issued the same year under the title The second Tome of Homilies of such matters as were promised and instituted in the former part of Homilies, set out by the authority of the Queen's Majesty, and to be read in every Parish Church agreeably.
Of the twelve homilies contained in the first book, four (the 1st, 2nd, 3rd and 4th) are probably to be attributed to Cranmer, and one (the 12th) possibly to Latimer; one (the 6th) is by Bonner; another (the 5th) is by John Harpsfield, archdeacon of London, and another (the 11th) by Thomas Becon, one of Cranmer's chaplains.
The second book consists of twenty-one homilies, of which the 1st, 2nd, 3rd, 7th, 8th, 9th, 16th and 17th have been assigned to Jewel, the 4th to Grindal, the 5th and 6th to Pilkington and the 18th to Parker.
It is a series of metrical homilies on the Ten Commandments, the Seven Deadly Sins and the Seven Sacraments, illustrated by a number of amusing stories from various sources.
Ebed Jesu in the 14th century mentions it together with Letters and Homilies, as well as the Tragedy, or a Letters to Cosmas, the Theopaschites (of which some fragments are still extant) and the Liturgy, which is still used by the Nestorian Church.
Schwegler published also an edition of the Clementine Homilies (1847), and of Eusebius's Ecclesiastical History (1852); in philosophy Ubersetzung and Erlciuterung der aristot.
By the king's desire he undertook the vindication of the practices of confirmation, absolution, private baptism and lay excommunication; he urged, but in vain, the reinforcement of an ancient canon, "that schismatics are not to be heard against bishops"; and in opposition to the Puritans' demand for certain alterations in doctrine and discipline, he besought the king that care might be taken for a praying clergy; and that, till men of learning and sufficiency could be found, godly homilies might be read and their number increased.
Proceeding upon such lines as these, the Jews wove together their Midrashic homilies or sermons where, though we may find much that seems commonplace, there are illuminating parables and proverbs, metaphors and similes, the whole affording admirable examples of the contemporary thought and culture, both of the writers and - what is often overlooked - the level of their hearers or readers.
Hebrew was included, while the Greek and Latin classics were neglected; the Homilies of Macarius took the place of Thucydides.
Finally, we should mention in this connexion the text on which are based the pseudo-Clementine Homilies and Recognitiones (beginning of the 3rd century).
Among these we must mention the JudaeoChristian Gnostic Cerinthus, also the Gnostic Ebionites, of whom Epiphanius (Haer.) gives us an account, and whose writings are to be found in a recension in the collected works of the Pseudo-Clementine Recognitions and Homilies; to the same class belong the Elkesaites with their mystical scripture, the Elxai, extracts of which are given by Hippolytus in the Philos.
Genesis is but slightly abridged, but Job, Kings, Judges, Esther and Judith as well as the Maccabees are mere homilies epitomized from the corresponding Old Testament books.
This explains the fact that in collections of medieval homilies that have come down to us, no two renderings of the Biblical text used are ever alike, not even Wycliffe himself making use of the text of the commonly accepted versions that went under his name.
In the form in which we now possess them, they are a compilation after the pattern of the Clementine Homilies, and have been subjected to manifold redactions.
His work and influence were not confined to his own immediate flock, but radiated by means of his homilies and treatises, and through the disciples he despatched as missionaries, among all the Gothic tribes beyond the Danube.
While in France Paulus was requested by Charlemagne to compile a collection of homilies.
In the 4th century and later the liturgy was still read in Syriac in parts of Armenia, and the New Testament, the history of Eusebius, the homilies of Aphraates, the works of St Ephraem and many other early books were translated from Syriac, from which tongue most of their ecclesiological terms were derived.
Similarly in the East, the Syriac version of the Old Testament is largely under the influence of the synagogue, and the homilies of Aphraates are a mine of Rabbinic lore.
Besides the Nodes Vaticanae, to which he appears to have contributed, the only literary relics of this intrepid and zealous reformer are some homilies, discourses and sermons, with a collection of letters.
Thus Eusebius implies (r) a spurious Clementine work containing matter found also in our Homilies at any rate; and (2) its quite recent origin.
Here we observe that (I) the extract agrees this time with Recognitions, not with Homilies; (2) its framework is that of the Clementine romance found in both; (3) the tenth and last book of Recognitions is here parallel to book xiv.
Now all the points here noted in the Circuits can be traced in our Homilies and Recognitions, though toned down in different degrees.
So far we have no sure trace of our Homilies at all, apart from the Syriac version.
Even four centuries later, Photius, in referring to a collection of books called both Acts of Peter and the Recognition of Clement, does not make clear whether he means Homilies or Recognitions or either.
The earliest probable reference to our Homilies occurs in a work of doubtful date, the pseudoAthanasian Synopsis, which mentions "Clementines, whence came by selection and rewriting the true and inspired form."
As, moreover, the extant Epitome is based on our Homilies, it is natural to suppose it was also the basis of earlier orthodox recensions, one or more of which may be used in certain Florilegia of the 7th century and later.
Nowhere do we find the title Homilies given to any form of the Clementine collection in antiquity.
It has been needful to cite so much of the evidence proving that our Homilies and Recognitions are both recensions of a common basis, at first known as the Circuits of Peter and later by titles connecting it rather with Clement, its ostensible author, because it affords data also for the historical problems touching (a) the contents and origin of the primary Clementine work, and (b) the conditions under which our extant recensions of it arose.
Further, though the curtain even in it fell on Peter at Antioch itself (our one complete MS. of the Homilies is proved by the Epitome, based on the Homilies, to be here abridged), the interest of the story culminates at Laodicea.
It was, then, to these "Preachings of Peter" that the most Ebionite features, and especially the anti-Pauline allusions under the guise of Simon still inhering in the Periodoi (as implied by Homilies in particular), originally belonged.
As for the allusions, more or less indirect, to St Paul behind the figure of Simon, as the arch-enemy of the truth - allusions which first directed attention to the Clementines in the last century - there can be no doubt as to their presence, but only as to their origin and the degree to which they are so meant in Homilies and Recognitions.
Yet Homilies and Recognitions are abridgments made on different principles and convey rather different impressions to their readers.
But Hort is hardly right in suggesting that, while Homilies arose in Syria, Recognitions took shape in Rome.
The Recognitions, in both recensions, as is shown by the fact that it was read in the original with general admiration not only by Rufinus but also by others in the West, was more Catholic in tone and aimed chiefly at ' Dom Chapman maintains that the Recognitions (c. 370-390,) even attack the doctrine of God in the Homilies or their archetype.
Later the Homilies underwent further adaptation to Catholic feeling even before the Epitome, in its two extant forms, was made by more drastic methods of expurgation.
One kind of adaptation at least is proved to have existed before the end of the 4th century, namely a selection of certain discourses from the Homilies under special headings, following on Recognitions, i.-iii., as seen in a Syriac MS. of A.D.
As this MS. contains transcriptional errors, and as its archetype had perhaps a Greek basis, the Recognitions may be dated c. 350-3751 (its Christology suggested to Rufinus an Arianism like that of Eunomius of Cyzicus, c. 362), and the Homilies prior even to 350.
It is sometimes called by the name of Origen, who adopts it in his Homilies on Exodus.
Many of these stories and fables have wandered to Europe, and are found in medieval homilies, poems and story-books.
Friedmann, while inspired with regard for tradition, dealt with the Rabbinic texts on modern scientific methods, and rendered conspicuous service to the critical investigation of the Midrash and to the history of early homilies.
To the 4th century also perhaps belongs a series of apocalyptic pieces and homilies which have been handed down under the name of Ephraem.
As a presbyter, he won high reputation by his preaching at Antioch, more especially by his homilies on The Statues, a course of sermons delivered when the citizens were justly alarmed at the prospect of severe measures being taken against them by the emperor Theodosius, whose statues had been demolished in a riot.
His homilies, which are still preserved, furnish ample apology for the partiality of the people, exhibiting the free command of a pure and copious vocabulary, an inexhaustible fund of metaphors and similitudes, giving variety and grace to the most familiar topics, with an almost dramatic exposure of the folly and turpitude of vice, and a deep moral earnestness.
In his general teaching Chrysostom elevates the ascetic element in religion, and in his homilies he inculcates the need of personal acquaintance with the Scriptures, and denounces ignorance of them as the source of all heresy.
To the years of his presbyterate and episcopate belong the great mass of homilies and commentaries, among which those On the Statues, and on Matthew, Romans and Corinthians, stand out preeminently.
Some of the commentaries and homilies are translated in the Oxford Library of the Fathers.
Amongst them are homilies "on the burden of Babylon in Isaiah"; three books "on spiritual friendship"; a life of Edward the Confessor; an account of miracles wrought at Hexham, and the tract called Relatio de Standardo.
D., who composed a series of twenty-three expositions or homilies on points of Christian doctrine and practice.
Hence he was already by Gennadius of Marseilles (before 496) confused with Jacob, bishop of Nisibis; and the ancient Armenian version of nineteen of the homilies has been published under this latter name.
The homilies of Aphraates are intended to form, as Professor Burkitt has shown, "a full and ordered exposition of the Christian faith."
The first ten homilies, which form one division completed in 337, are without polemical reference; Horn.
The ancient Armenian version, published by Antonelli in 1756, has only 19 of the homilies, and those in a somewhat different order.
Parisot (with Latin translation, Paris, 1894); the ancient Armenian version of 19 homilies edited, translated into Latin, and annotated by Antonelli (Rome, 1756).
Already in the 8th century Prudentius, bishop of Troyes, had in a Breviarium Psalterii made an abridgment of the Psalter for the laity, giving a few psalms for each day, and Alcuin had rendered a similar service by including a prayer for each day and some other prayers, but no lessons or homilies.
The lessons read at the third nocturn are patristic homilies on the Gospels, and together form a rough summary of theological instruction.
Books of homilies were compiled from the writings of SS.
It is highly probable, too, that from these Essene Ebionites there issued the fantastical and widely read "Clementine" literature (Homilies and Recognitions) of the 3rd century.
Aristarchi, who edited a valuable collection of 83 newly discovered homilies of the patriarch Photius.
The 1 The account given by Irenaeus should be compared with what is said of Simon Magus in the Clementine Homilies, ii.
Now it must be conceded at once that the Clementine Homilies are marked by hostility to Paul.
Schmiedel asks, " How should Paul ever come to be in the 2nd, or, as far as the pseudo-Clementine Homilies and Recognitions are concerned, even in the 3rd or 4th century, the object of so fanatical a hatred?
Just as whatever Plato approves is put into the mouth of Socrates, so whatever the author of the Homilies condemns is put into the mouth of Simon Magus.
Let us look at the Homilies in this light, and see how far what they have to tell us about Simon accords with conclusions which we have already reached.
It may be well to premise that in the view of the writer of the Homilies, " All things are double one against another."
According to the Homilies, the manner of his entering on his career of impiety was as follows.
In the Epistle of Clement to James prefixed to the Homilies Peter is spoken of as the light of the West, and as having met with a violent death in Rome; and in Homilies i.
On his return home he collected a large force with the intention of 1 Dom Chapman (ut supra, p. 158) says during the Neoplatonist reaction under Julian 361-363, to which period he also assigns the Homilies.
Turning from the Bible to homilies and the liturgy, we find the ancient collections of homilies in Rumania to be due to the same proselytizing movement.
Almost the first book printed by Koresi (at the expense of the magistrate of Kronstadt, Foro Miklaus, c. 1570), seems to have been a translation from some Calvinistic compilation of homilies, one for every Sunday in the year.
The first collection of homilies, henceforth known as Cazanii, appeared in Dlugopole, i.e.
It was compiled by a certain Melchisedec and contained thirteen homilies.
One year later appeared the first book printed in Moldavia, the collection of homilies Carte romdneasca de invdteiturci (Jassy, 1643).
Of special interest is the next publication of homilies Cheea inielesului, " the Key of understanding," by the Walachian metropolitan Varlaam, translated from the Russian and printed at Bucharest in 1678.
Two or three more collections may be mentioned here - one called Sicriu de aur, " the Golden treasury," by Ioan of Vinii (Sasz-Shebesh, 1688), probably from some Hungarian Calvinistic collection of obituary sermons; and the " Pearls," Margaritare, an anthology made from the Greek homilies of St Chrysostom, Epiphanius, Anastasius Sinaita, &c., and translated from the Greek by the brothers Radu and Serban Greceanu.
Klimakus, the Treasury of St Damascenus (MS. 1747 by a certain Mihalacea), the homilies of Cyril of Alexandria, and those of Ephraem the Syrian, were printed at Neamtzu in 1818.
The homilies of Theodor Studites (MS. of 1712) were edited by Bishop Filaret and published at Ramnicu Valcea in 1784; a translation of Gregory of Nazianzus appeared at Bucharest in 1727.
This fact both supplies him with the name by which he is commonly known, Pseudo-Clement, and also furnishes corroboration of his Syrian birth; since the other spurious writings bearing the name of Clement, the Homilies and Recognitions, are likewise of Syrian origin.
It would appear from the homilies of Aphraates (c. 340) that in the Syriac church also it was usual to renounce the married relation after baptism.
The idea, however, is found in the Clementine Homilies, ix.
The medieval religious literature of Western Europe also influenced Iceland, and the Homilies (like the Laws) were, according to Thorodd, the earliest books written in the vernacular, antedating even Ari's histories.
Among those works with which Hugh of St Victor may almost certainly be credited may be mentioned the celebrated De sacramentis christianae fidei; the Didascalicon de studio legendi; the treatises on mysticism entitled Soliloquium de arrha animae, De contemplatione et ejus operibus, Aureum de meditando opusculum, De arca Noe morali, De arca Noe mystica, De vanitate mundi, De arrha animae, De amore sponsi ad sponsam, &c.; the introduction (Praenotatiunculae) to the study of the Scriptures; homilies on the book of Ecclesiastes; commentaries on other books of the Bible, e.g.
Including discourses taken down from his lips by faithful auditors, we have from him expository comments or homilies on nearly all the books of Scripture, written partly in Latin and partly in French.
His fame rests chiefly on his Homilies, which were much esteemed in the Eastern Church.
We cannot sit in silent acquiescence to the faded homilies of the nuclear priesthood.
In many of their homilies Christ's baptism is also regarded as his regeneration by water and spirit, and this view almost transcends the modest adoptionism of the Thonraki as revealed in the Key of Truth.
His homilies, though tediously minute, still breathe a charm and power (see Bernard, St).
We are unable to form an opinion of Hippolytus as a preacher, for the Homilies on the Feast of Epiphany which go under his name are wrongly attributed to him.
To him were attributed the important legal homilies called Sifre and Mekhilta (see Midrash), and above all the Zohar, the Bible of the Kabbalah.
The romance of Clement of Rome exists at present in two forms, in Greek under the name of the Clementine Homilies and in a Latin translation by Rufinus, which iS known as the Recognitions (see Clementine Literature).
The functions of the office are defined in the Ordinal - "to assist the priest in divine service and specially when he ministereth the Holy Communion, to read Holy Scriptures and Homilies in the church, to instruct the youth in the catechism, to baptize in the absence of the priest, to preach if he be admitted thereto by the bishop, and furthermore to search for the sick, poor and impotent people and intimate their estates and names to the curate."
The homilies are not now read publicly, though they are sometimes appealed to in controversies affecting the doctrines of the Anglican Church.