The peculiar rapidity of Homer is due in great measure to his use of the hexameter verse.
It was popular in the middle ages, hexameter abridgments being current under the names of Theodericus and Petrus Diaconus.
The hexameter no longer, as in Lucilius, moves awkwardly as if in fetters, but, like the language of Terence, of Catullus in his lighter pieces, of Cicero in his letters to Atticus, adapts itself to the everyday intercourse of life.
Ennius prided himself especially on being the first to form the strong speech of Latium into the mould of the Homeric hexameter in place of the old Saturnian metre.
Though written in a metre deemed foreign to English ears, the poem immediately attained a wide popularity, which it has never lost, and secured to the dactylic hexameter a recognized place among English metres.
His oracles, of which specimens are extant in Herodotus and Pausanias, were written in hexameter verse, and were considered to have been strikingly fulfilled.
In his translation he discarded the native Saturnian metre, and adopted the iambic, trochaic and cretic metres, to which Latin more easily adapted itself than either to the hexameter or to the lyrical measures of a later time.
84-98) show that Timon possessed some of the, qualities of a great satirist, together with a command of the hexameter; but he had no loftier aim than to awaken laughter.
The few remaining fragments produce the impression of vivid and rapid narrative, to which the flow of the native Saturnian verse, in contradistinction to the weighty and complex structure of the hexameter, was naturally adapted.
Yet he could not have been insensible to the immense superiority in rhythmical smoothness which the hexameter of Lucretius has over that of Ennius and Lucilius.
The ancients also attributed to her a considerable power in satire, but in hexameter verse they considered her inferior to her pupil Erinna.
Andromeda is a very successful attempt at naturalizing the hexameter as a form of English verse, and reproduces with great skill the sonorous roll of the Greek original.
One Scotsman, bent on vindicating the fame of Scots learning, defied him to the combat in a detestable Latin hexameter: - "Maxime, si to vis, cupio contendere tecum."
Even the metre - the hexameter verse - may be assigned to them.
There is a well-known hexameter summing up this division: Judex, judicium, clerus, connubia, crimen.
If either premise is particular, the conclusion must be particular .3 2 The following mnemonic hexameter verses are generally given (first apparently in Aldrich's Artis logicae rudimenta) to aid in remembering these moods.
1130 he assumed the style of king of Sicily, inscribing upon his sword the famous hexameter Appulus et Calaber Siculus mihi servit et Afer.
Among the most noteworthy works of Bared are the Uj mertekre vett kulomb versek (Kassa, 1777), comprising hexameter verses, Horatian odes, distichs, epistles and epigrams; the Paraszti Majorsag (Kassa, 1779-1780), an hexameter version of Vaniere's Praedium rusticum; and an abridged version of "Paradise Lost," contained in the Koltemenyes munkaji (Komarom, 1802).
The extant writings of Paulinus consist of some fifty Epistolae, addressed to Sulpicius Severus, Delphinus, Augustine, Jerome and others; thirty-two Carmina in a great variety of metre, including a series of hexameter "natales," begun about 393 and continued annually in honour of the festival of St Felix, metrical epistles to Ausonius and Gestidius, and paraphrases of three psalms; and a Passio S.
The Latin hexameter, which in Ennius and Lucretius was the organ of the more dignified and majestic emotions, became in his hands the most perfect measure in which the softer and more luxurious sentiment of nature has been expressed.
The extant hexameter poem De viribus (or virtutibus) herbarum, ascribed to Macer, is a medieval production by Odo Magdunensis, a French physician.
The fact that they copied the form in which the heathen revelations were conveyed (Greek hexameter verses) and the Homeric language is evidence of a degree of external Hellenization, which is an important fact in the history of post-exilic Judaism.
Varro was also the author of a Cosmographia, or Chorographia, a geographical poem imitated from the Greek of Eratosthenes or of Alexander of Ephesus, surnamed Lychnus; and of an Ephemeris, a hexameter poem on weather-signs after Aratus, from which Virgil has borrowed.
Of more historical interest are the two books Contra Symmachum, of 658 and 1131 hexameter verses respectively, the first attacking the pagan gods, the second directed against the petition of Symmachus to the emperor for the restoration of the altar and statue of Victory which Gratian had cast down.
The longest, Theriaca, is an hexameter poem (958 lines) on the nature of venomous animals and the wounds which they inflict.
The poems, dealing mainly with contemporary and personal matters, are written in hexameter, not in the usual "political" verse.