How to use Diphthongs in a sentence
In final syllables the diphthongs ai, ei, oi, all appear as e.
It is stated, for example, that Gallego does not possess nasal diphthongs; still it may be conceded once for all that such a word as p 1 a n u s, which in Galician is written sometimes chau and sometimes c/ian, cannot be very remote from the Portuguese nasal pronunciation chao.
Diphthongs As in English, it is often the case in Welsh that two vowels combine to form a diphthongs As in English, it is often the case in Welsh that two vowels combine to form a diphthong.
The differences between South and North include the diphthongs becoming monophthongs in the South.
Potter notes that all English diphthongs are falling - that is the first element is stressed more than the second.
AdvertisementIn rhotic accents, the centering diphthongs do not exist as such, since the final letter r is pronounced.
In English, moreover, the vowel sounds tend to become diphthongs, so that the symbol for the simple sound tends to become the symbol for that combination which we call a diphthong.
The Latin alphabet is used, with special signs to represent sounds borrowed from Slavonic, &c. All the unaccented vowels except e are pronounced as in Italian; e has the same phonetic value as in Old Slavonic (=French e) and is often similarly preiotized (= ye in yet), notably at the beginning of all words except neologisms. The accented vowels é and ó are pronounced as ea and oa (petra, rock, = peatra; morte, death, = moarte); they are written in full, as diphthongs, at the end of a word and sometimes in other positions.
The only strong diphthongs of the spoken language are di, du (rather rare), ei, u-, -ia, oi, u, di, uu.
Like Umbrian also, but unlike Latin and Oscan, it has degraded all the diphthongs into simple vowels (Volscian se parallel to Oscan svai; Volscian deue, Old Latin and Oscan deivai or deiuoi).
Advertisement