Apocrypha Sentence Examples
The western church did not accept Jerome's definition of apocrypha, but retained the word in its original meaning, though great confusion prevailed.
The rejected books receiving little attention have mostly either been altogether lost or have survived only in translations, as in the case of the Apocrypha.
The eschatology of a nation - and the most influential portion of Jewish and Christian apocrypha are eschatological - is always the last part of their religion to experience the transforming power of new ideas and new facts.
We have remarked above that the Jewish apocrypha - especially the apocalyptic section and the host of Christian apocryphsbecame the ordinary religious literature of the early Christians.
Yet among the churches of the Reformation a milder and a severer view prevailed regarding the apocrypha.Advertisement
Thus the Apocrypha Proper constitutes the surplusage of the Vulgate or Bible of the Roman Church over the Hebrew Old Testament.
Apokryphen, in loc. The best texts are given in Bonnet's Acta Apostolorum Apocrypha, 1898, II.
The best critical edition of the Greek text will be found in Lipsius, Acta Apostolorum Apocrypha, 1891, pp. 279-283.
Among these may be mentioned his Brief Outline of the Evidences of the Christian Religion (1825), which passed through several editions, and,; was translated into various languages; The Canon of the Old and New Testament Ascertained; or the Bible Complete without the Apocrypha and Unwritten Traditions (1826); A History of the Israelitish Nation (1852), and Outlines of Moral Science (1852), the last two being published posthumously.
It is plainly Gnostic and may perhaps have been composed by Bardaisan or his son Harmonius.0 Among recent editions of Apocrypha in Syriac may be mentioned those of the Apocalypse of Baruch, the Epistle of Baruch, ' For the later Monophysite versions, none of which attained much popularity, see Wright's Syr.Advertisement
The result of all this labour was the Latin translation of the Scriptures which, in spite of much opposition from the more conservative party in the church, afterwards became the Vulgate or authorized version; but the Vulgate as we have it now is not exactly Jerome's Vulgate, for it suffered a good deal from changes made under the influence of the older translations; the text became very corrupt during the middle ages, and in particular all the Apocrypha, except Tobit and Judith, which Jerome translated from the Chaldee, were added from the older versions.
To him we owe the distinction between canonical and apocryphal writings; in the Prologus Galeatus prefixed to his version of Samuel and Kings, he says that the church reads the Apocrypha "for the edification of the people, not for confirming the authority of ecclesiastical doctrines."
This work was valuable for the use which its author made of the Greek of the Septuagint, of the Old and New Testament Apocrypha, of Josephus, and of the apostolic fathers, in illustration of the language of the New Testament.
The different order of the books in the English Bible is due to the fact that when the Hebrew Bible was translated into Greek between the 3rd and 1st centuries B.C., the Hebrew tripartite division was disregarded, and the books (including those now known as the " Apocrypha ") were grouped mostly by subjects, the historical books being placed first (Genesis - Esther), the poetical books next (Job - Song of Songs), and the prophetical books last (Isaiah - Malachi).
On the completion of its work the New Testament company divided itself into three committees, working at London, Westminster and Cambridge, for the purpose of revising the Apocrypha.Advertisement
The revised Apocrypha did not make its appearance until 1895.
In the Septuagint and Vulgate it immediately precedes Esther, and along with Tobit comes after Nehemiah; in the English Apocrypha it is placed between Tobit and the apocryphal additions to Esther.
First come two lessons from the Old Testament by a reader, the whole of the Old Testament being made use of except the books of the Apocrypha.
Apocrypha; but many more are due perhaps to misconceptions such as only a listener (not the reader of a book) could fall into.
The romance may be read in a beautiful dress in the Revised Version of the English Apocrypha.Advertisement
Of the Greek there are three forms. One is in the Vatican and Alexandrian MSS.; another is in the Sinaitic. Both these texts are to be found in Swete's Septuagint, the former denoted by B, and the latter by B is the common text, which is followed in the English Apocrypha.
Several series of papers also, as, for example, on " The Retention of the Apocrypha," " Freemasonry " (1854), " Duelling " (1856) and The Relation between the Jews and the Christian Church " (1857 2nd ed., 1859), which originally appeared in the Kirchenzeitung, were afterwards printed in a separate form.
Henceforth even the mediocre scholar had a body of technical rules by which to sort out the vast mass of apocrypha in medieval documentary sources.
The apocryphal book, The Acts of Andrew, mentioned by Eusebius, Epiphanius and others, is generally attributed to Leucius the Gnostic. It was edited and published by C. Tischendorf in the Ada Apostolorum apocrypha (Leipzig, 1821).
The Vulgate contains two books of Maccabees which were declared canonical by the council of Trent (1546) and found a place among the Apocrypha of the English Bible.Advertisement
Ball's The Variorum Apocrypha will be found specially useful by those who cannot conveniently consult the Greek.
The Apocrypha themselves provide evidence against its inclusion within the OT canon.
Thus, subjecting us to yet more ream of apocrypha under the guise, no doubt, of God given prophesy.
The difficulty is increased by the fact that the geographical descriptions given in the Old Testament, the Apocrypha and the writings of Josephus are very short, and, having been written for those who were acquainted with the places, convey insufficient information to historians of the present day, when the sites are so greatly altered.
Furthermore, the Vulgate rejects 3 and 4 Maccabees and Psalm cli., which generally appear in the Septuagint, while the Septuagint and Luther's Bible reject 4 Ezra, which is found in the Vulgate and the Apocrypha Proper.
The decision of the British and Foreign Bible Society in 1826 with regard to circulating the Apocrypha (see above) modified its relations with the most influential of these continental societies.
In the Apocrypha eschatology has a relatively small place; but there is enough to show that the hope of Israel was never forgotten, and that the imagery of the prophets was accepted with a literalness not contemplated by the prophets themselves.
Among his later writings, besides numerous pamphlets on what was known as "the Apocrypha controversy," are a treatise On the Inspiration of Scripture (1828), which has passed through many editions, and a later Exposition of the Epistle to the Romans (1835), which has been frequently reprinted, and has been translated into French and German.
Other canons treat of intercourse with heretics, admission of penitent heretics, baptism, fasts, Lent, angel-worship (forbidden as idolatrous) and the canonical books, from which the Apocrypha and Revelation are wanting.
The history of the earlier usage of the term "Apocrypha" (from 6.7roxpb7rreev, to hide) is not free from obscurity.
Already Wycliffe had declared that " whatever book is in the Old Testament besides these twentyfive (Hebrew) shall be set among the apocrypha, that is, without authority or belief."