Vera (Berlin, 1868).
469) in North Germany; and in 1536 he wrote a preface to Gardiner's De vera Obedientia, which asserted the royal, denied the papal, supremacy, and was received with delight by the Lutherans.
The Metaphysica vera (1691), and the IvcA vEavrOv, sive Ethica (under the pseudonym "Philaretus," 1675), are the works by which he is chiefly known.
Mention may also be made of Physica vera (1688), Logica restituta (1662) and Annotata in Principia philosophiae R.
The great work that is going on is the simplification of the facts to be explained by grouping them under empirical laws; and the most general statement relating to these that can yet be made is that no single one of these laws has as yet shown signs of taking rank as a vera causa comparable with the Darwinian principle of natural selection.
AUGUSTO VERA (1813-1885), Italian philosopher, was born at Amelia in the province of Perugia on the 4th of May 1813.
In 1860 Vera returned to Italy, where he was made professor of philosophy in the royal academy of Milan.
Mariano, Augusto Vera (Naples, 1887) and Strauss e Vera (Rome, 1874); Karl Rosenkranz, Hegel's Naturphilosophie and deren Bearbeitung durch A.
Its chief home is in the mountains near Coban in Vera Paz, but it also inhabits forests in other parts of Guatemala at an elevation of from 6000 to 9000 ft.
It is interesting to note that the fanciful derivation of the same Veronica from the words Vera icon (euccav) " true image" - is not, as has been thought, of modern origin, since it occurs in the Otia Imperialia (iii.
The only direct reply made to the Explicatio was the Tractatus de vera excommunicatione (1590) by Theodore Beza, who found himself rather savagely attacked in the Confi y matio thesium; e.g."
In the summer of 1559 another attempt at colonization was made by Tristan de Luna, who sailed from Vera Cruz, landed at Pensacola Bay, and explored a part of Florida and (possibly) Southern Alabama.
The Perissodactyla have been brigaded with the Artiodactyla to form the typical group of the ungulates, under the name of Diplarthra, or Ungulata Vera, and the features distinguishing the combined group from the less specialized members of the order Ungulata will be found under the heading of that order.
Thence his line stretched along the Pyrenees by the passes of Vera, Echallar, Maya and Roncesvalles, to Altobiscar; his immediate object now being to reduce the fortresses of San Sebastian and Pampeluna.
Upon the day of its fall Soult attempted to relieve it, but StormofSan in the combats of Vera and St Marcial was repulsed.
By Vera Cruz, S.
Roger Bacon's reference to Neckam as a grammatical writer (in multis vera et utilia scripsit: sed.
Bartolus, although written some twenty years previously, contains a chapter entitled "Vera iridis tota generatis explicatur," in which it is shown how the primary bow is formed by two refractions and one reflection, and the secondary bow by two refractions and two reflections.
And Vera Cruz and Oaxaca on the W.
As a writer, he was one of the first to restore the Latin tongue to its pristine purity; and among his works are De Vera Philosophia ex quatuor doctoribus ecclesiae (Bologna, 1507), De Sermone Latino (Basel, 1513), and a poem, De Venatione (Venice, 1534).
The ordinary drug is distinguished in commerce as Vera Cruz jalap, from the name of the port whence it is shipped.
Besides Mexican or Vera Cruz jalap, a drug called Tampico jalap has been imported for some years in considerable quantity.
- Reland, Decas exercitationum philologicarum de vera pronuntiatione nominis Jehova, 1707; Reinke, " Philologisch-historische Abhandlung fiber den Gottesnamen Jehova," in Beitrc ge zur Erklcirung des Alten Testaments, III.
The fourth book, De Vera Sapientia et Religione, insists upon the inseparable union of true wisdom and true religion, and maintains that this union is made real in the person of Christ.
In September 1845 he went with his regiment to join the forces of General Taylor in Mexico; there he took part in the battles of Palo Alto, Resaca de la Palma and Monterey, and, after his transfer to General Scott's army, which he joined in March 1847, served at Vera Cruz, Cerro Gordo, Churubusco, Molino del Rey and at the storming of Chapultepec. He was breveted first lieutenant for gallantry at Molino del Rey and captain for gallantry at Chapultepec. In August 1848, after the close of the war, he married Julia T.
About this time he read Bucer's commentaries on the Gospels and the Psalms and also Zwingli's De vera et falsa religione; and his Biblical studies began to affect his views.
During the Mexican war he was twice severely wounded in a reconnaissance at Cerro Gordo, 1847, was engaged in the siege of Vera Cruz, the battles of Contreras, Churubusco, and Molino del Rey, the storming of Chapultepec, and the assault on the city of Mexico, and received three brevets for gallant and meritorious service.
P. Migne, Cursus Patrologiae Latinae, viii., include commentaries on Galatians, Ephesians and Philippians; De Trinitate contra Arium; Ad Justinum Manichaeum de Vera Came Christi; and a little tract on "The Evening and the Morning were one day" (the genuineness of the last two is doubtful).
Against Crypto-Calvinists he upheld the Lutheran view of the eucharist in his Repetitio sanae doctrinae de Vera Praesentia (1560; in German, 1561).
Philosophical: Kritik der Schleiermacherschen Glaubenslehre (1836); Psychologie oder Wissenschaft vorn subjektiven Geist (1837; 3rd ed., 1863); Kritische Erlduterungen des Hegelschen Systems (1840); Vorlesungen 'fiber Schelling (1842); System der Wissenschaft (1850); Meine Reform der Hegelschen Philosophie (1852); Wissenschaft der logischen Idee (1858-59), with a supplement (Epilegomena, 1862); Hegels Naturphilosophie and die Bearbeitung derselben durch Vera (1868); Erlduterungen - zu Hegels Encyklopddie der philosophischen Wissenschaften (1871).
Vera, vulgaris, socotrina, chinensis, and Perryi.
Of Vera Cruz, its nearest port on the Gulf of Mexico, with which it is connected by two railway lines, one of which is 264 m.
The Mexican and Interoceanic lines connect with Vera Cruz, the Mexican Central with Manzanillo, via Guadalajara and Colima, and the Vera Cruz & Pacific (from Cordoba) with the Tehuantepec line and the port of Salina Cruz.
From Nombre de Dios or Porto Bello the convoys went to La Vera Cruz for the trade of New Spain, and returned home in July by the Florida straits.
From near Alvarado, Vera Cruz, Mexico.
From Coatepec, Canton Falapa, Vera Cruz, Mexico.
Vera Cruz, Mexico.
Zwingli's most important writings are - Von Erkiesen and Fryheit der Spysen (April 1522); De Canone Missae Epichiresis (September 1523); Commentarius de Vera et Falsa Religione (1525); Vom Touf, vom Wiedertouf, and vom Kindertouf (1525); Ein klare Unterrichtung vom Nachtmal Christi (1526); De Providentia Dei (1530); and Christianae Fidei Expositio (1531).
James of Compostella in Spain; the " vernicle," a representation of the miraculous head of Christ; the vera icon, true image, on St Veronica's handkerchief, at Rome, or of the Abgar portrait at Genoa, of " a vernicle hadde he sowed on his cappe " (Cant.
He was gone over two years, visiting all the principal ports and pushing inland from Vera Cruz to the city of Mexico.
SANTA-ANNA,' 'ANTONIO LOPEZ DE (1795-1876), Mexican soldier and politician, was born at Jalapa in the province of Vera Cruz on the 21st of February 1795.
Iturbide, who was master of the country for the time, made Santa-Anna brigadier and governor of La Vera Cruz.
Till about 1835 he pursued the policy of keeping his hold on his native province of Vera Cruz, and influencing the rest of the country by alternately supporting and upsetting the central government.
He was released in February 1837, and had for a time to "retire to his estates" in Vera Cruz.
During the early middle ages this region was also known as Ma wara '1 Nahr or Ma-vera-un-nahr, the meaning of which is given in the alternative classical title of Transoxiana.
Anelytropsis papillosus, of which only three specimens are known, from the humus of forests in the state of Vera Cruz.
At Vera Cruz he won the rank of first lieutenant, and for gallant conduct at Contreras and Chapultepec respectively he was brevetted captian and major, a rank which he attained with less than one year's service.
This range extends south-eastward along the western frontier of Vera Cruz (state) and includes the snow-capped cone of Orizaba or Citlaltepetl, (18,209 ft.), and the Cofre de Perote, or Nanchampapetl (13,419 ft.).
Near the coast in the state of Vera Cruz is San Martin, or Tuxtla (9708 ft.), which has been quiescent since its violent eruption of the 2nd of March 1 793.
In width, except in southern Vera Cruz, Tabasco, Campeche and Yucatan, where it extends farther into the interior.
Among the tide-water lagoons, of which there are many along the Gulf coast, the best known are the Laguna de Terminos in Campeche, Tamiahua in Vera Cruz, Madre (130 m.
All these lagoons are navigable, and those of northern Vera Cruz and Tamaulipas, when connected and improved, will afford a safe inland route for some hundreds of miles along the coast.
Vera Cruz is an open anchorage inside a series of reefs which afford no protection to vessels from the " northers."
A breakwater has remedied this defect and Vera Cruz is no longer considered a dangerous port.
The mean temperature ranges from 77° to 82° F., seldom falling below 60°, but often rising to 105°, and in the sultry districts of Vera Cruz, Guaymas and Acapulco to and even above 110°.
"Yes, I was brought up quite differently," remarked the handsome elder daughter, Countess Vera, with a smile.
Our dear countess was too clever with Vera, said the count.
Anna Mikhaylovna looked at Vera and paused.
"Vera," she said to her eldest daughter who was evidently not a favorite, "how is it you have so little tact?
The handsome Vera smiled contemptuously but did not seem at all hurt.
Boris and Natasha were at the other window and ceased talking when Vera entered.
Sonya and Natasha looked at Vera with guilty, happy faces.
"Now, Vera, what does it matter to you?" said Natasha in defense, speaking very gently.
"I should think not," said Vera, "because there can never be anything wrong in my behavior.
And she added, turning to Vera, You'll never understand it, because you've never loved anyone.
You are a Madame de Genlis and nothing more" (this nickname, bestowed on Vera by Nicholas, was considered very stinging), "and your greatest pleasure is to be unpleasant to people!
"The unpleasant things were said to me," remarked Vera, "I said none to anyone."
This was Lieutenant Berg, an officer in the Semenov regiment with whom Boris was to travel to join the army, and about whom Natasha had teased her elder sister Vera, speaking of Berg as her "intended."
Midway down the long table on one side sat the grownup young people: Vera beside Berg, and Pierre beside Boris; and on the other side, the children, tutors, and governesses.
Berg with tender smiles was saying to Vera that love is not an earthly but a heavenly feeling.
"Sonya," she suddenly exclaimed, as if she had guessed the true reason of her friend's sorrow, "I'm sure Vera has said something to you since dinner?
Vera, Natasha, Sonya, and Petya now entered the room, and the reading of the letter began.
After a brief description of the campaign and the two battles in which he had taken part, and his promotion, Nicholas said that he kissed his father's and mother's hands asking for their blessing, and that he kissed Vera, Natasha, and Petya.
Sonya, Natasha, Petya, Anna Mikhaylovna, Vera, and the old count were all hugging him, and the serfs, men and maids, flocked into the room, exclaiming and oh-ing and ah-ing.
"How strange it is," said Vera, selecting a moment when all were silent, "that Sonya and Nicholas now say you to one another and meet like strangers."
Vera was playing chess with Shinshin in the drawing room.
"Everything's still the same with them," thought Nicholas, glancing into the drawing room, where he saw Vera and his mother with the old lady.
Soon after their arrival in Petersburg Berg proposed to Vera and was accepted.
Among the men who very soon became frequent visitors at the Rostovs' house in Petersburg were Boris, Pierre whom the count had met in the street and dragged home with him, and Berg who spent whole days at the Rostovs' and paid the eldest daughter, Countess Vera, the attentions a young man pays when he intends to propose.
Four years before, meeting a German comrade in the stalls of a Moscow theater, Berg had pointed out Vera Rostova to him and had said in German, "das soll mein Weib werden," * and from that moment had made up his mind to marry her.
But Berg, smiling pleasantly, explained that if he did not know for certain how much Vera would have and did not receive at least part of the dowry in advance, he would have to break matters off.
She did not listen to or look at Vera, who was telling her something about her own green dress.
"Yes," answered Vera, "I don't at all want that.
Pierre disturbed the symmetry by moving a chair for himself, and Berg and Vera immediately began their evening party, interrupting each other in their efforts to entertain their guest.
Vera, having decided in her own mind that Pierre ought to be entertained with conversation about the French embassy, at once began accordingly.
Berg and Vera could not repress their smiles of satisfaction at the sight of all this movement in their drawing room, at the sound of the disconnected talk, the rustling of dresses, and the bowing and scraping.
Natasha on one side was talking with Sonya and Boris, and Vera with a subtle smile was saying something to Prince Andrew.
Vera, having noticed Prince Andrew's attentions to Natasha, decided that at a party, a real evening party, subtle allusions to the tender passion were absolutely necessary and, seizing a moment when Prince Andrew was alone, began a conversation with him about feelings in general and about her sister.
Vera was saying with an arch smile.
Could she, like other women" (Vera meant herself), "love a man once for all and remain true to him forever?
This return to the subject of Natalie caused Prince Andrew to knit his brows with discomfort: he was about to rise, but Vera continued with a still more subtle smile:
I know you were friendly with Natalie, and so... but I was always more friendly with Vera--that dear Vera.
You know how dear Vera wanted a chiffonier like that and how we had a dispute about it.
And dear Vera has long wanted one.