Tradition has dramatized their first meeting into the story given by Cresacre More' - that the two happened to sit opposite each other at the lord mayor's table, that they got into an argument during dinner, and that, in mutual astonishment at each other's wit and readiness, Erasmus exclaimed, " Aut tu es Morus, aut nullus," and the other replied, " Aut tu es Erasmus, aut diabolus !
Under the names of Yenking, which it received from the Khitan, and of Chung-tu, which it had from the Kin, it holds a conspicuous place in the wars of Jenghiz Khan against the latter dynasty.
The latter selected a position a few hundred yards to the north-east of the old city of Chung-tu or Yenking, where he founded the new city of Ta-tu ("great capital"), called by the Mongols Taidu or Daitu, but also KhanBalik; and from this time dates the use of the latter name as applied to this site.
Ta-tu continued to be the residence of the emperors till the fall of the Mongol power (1368).
The native dynasty (Ming) which supplanted them established their residence at Nan-king ("South Court"), but this proved so inconvenient that Yunglo, the third sovereign of the dynasty, reoccupied Ta-tu, giving it then, for the first time, the name of Pe-king ("North Court").
But it is not so now; the names in ordinary use being King-cheng or King-tu, both signifying "capital."
In 1151 it fell into the hands of the Kin Tatars, who made it a royal residence under the name of Chung-tu, or "central capital."
His great successor, Kublai Khan (1280-1294), rebuilt the town, which he called Yenking, and which became known in Chinese as Ta-tu, or "great court," and in Mongolian as Khanbalik (Cambaluc), or "city of the khan."
The Chinese statement that the Hoa or Ye-tha were a section of the great Yue-Chi, and that their customs resembled those of the Turks (Tu-Kiue), is probably correct, but does not amount to much, for the relationship did not prevent them from fighting with the Yue-Chi and Turks, and means little more than that they belonged to the warlike and energetic section of central Asian nomads, which is in any case certain.
"Tu l'as voulu" he would repeat self-reproachfully.
Other lakes are the Paunglin lake in Minbu district, the Inma lake in Prome, the Tu and Duya in Henzada, the Shahkegyi and the Inyegyi in Bassein, the sacred lake at Ye in Tenasserim, and the Nagamauk, Panzernyaung and Walonbyan in Arakan.
Bolivia; Tapuyan, Brazil; Timotean, Venezuela; TU Pian, Amazon R.; Tzonecan, Patagonia; Yahgan, T.
Al-yet 'Ir 7 (rOUs E[r]T7 7 v iv pEaw Kouaou Kai iv (rapid 65007 7 v air01S, Kai EUpov 7ravrac p OliovraS Kai obbcva EU pov 6L1fi&,vra lv abTOlc, Kai 7rovEl, lyv)(1 7 pot, iiri Tols viols T4)v civOpc.i rwv, OTL TU(')AOL Ei(rLV T7) Kapni¢ abrW[v] K[ai] ob J3Xi[7rovetv]....
The last-named applied, with an adroit allusion to his birthplace, in the dedication of his Pompee, the line of Virgil: "Tu regere imperio populos, Romane, memento."
There are several lakes, notably the Tu-shan Hu, which borders on the Grand Canal in the south-west.
On the other hand, while phonetically the above explanation was not inconsistent with such cases as rka dkah, bkah, bska, and nga, rnga, ngag, sngags, lnga, ngad and brtse, brdzun, dbyar, &c., where the italicized letters are pronounced in full and the others are left aside, it failed to explain other cases, such as dgra, mgron, spyod, snyan, sbrang, sbrul, bkra, k'ri, krad, k'rims, k'rus, &c., pronounced da, don, cod, or swod, cen, Bang, deu, ta, t'i, tad or teh, tim, tu, &c., and many others, where the spoken forms are obviously the alteration by wear and tear of sounds originally similar to the written forms. Csoma de Koros, who was acquainted with the somewhat archaic sounds of Ladak, was able to point to only a few letters as silent.
The great trade routes are, first, that which, starting from Cheng-tu, the capital of the Chinese province of Szechuen, passes by way of Tachienlu or Dartsedo, Litang, Batang, Chiamdo, Larego, Lhasa, Gyantse, Shigatse, reaches the Nepalese Routes, &C. frontier at Nielam and goes thence to Katmandu.
There we are told that Fanni, a scion of the southern Liang dynasty of the Tu-bat family (which flourished from 397 to 415 at Lian-chow in Kansuh), who had submitted to the northern Liang dynasty, fled in 433 with all his people from his governorship of Lin-sung (in Kan-chow) westwards across the Yellow river, and founded beyond Tsih-shih (" heapy stones ") a state amidst the Kiang tribes, with-a territory extending over a thousand li.
This Yarlung, which borrowed its name from the Yalung of the state of Fanni Tu-bat, is a river which flows into the Yaro-tsangpo (Brahmaputra).
Then occurs a break in the lineal descent, and the king next in order (c. 461) may be the Tatar Fanni Tu-bat, but most probably his son and successor.
Lha-tho means " heaps of stones," and therefore appears to be a translation of Tsih-shih, " heapy stones," the country mentioned in connexion with the foundation of a state by Fanni Tu-bat.
Rubies, spinels and other stones are found in the upper Tu valley and in the west of Nammekon state, but they are of inferior quality.
In the spelling Mar-tu, the name is as old as the first Babylonian dynasty, but from the 15th century B.C. and downwards its syllabic equivalent Amurru is applied primarily to the land extending northwards of Palestine as far as Kadesh on the Orontes.
2) 100.0 The constitution and properties of such a series of cast irons, all containing 4% of carbon but with that carbon shifting pro o v,,3 950 R portion of ferrite and cementite respectively in the matrix, DEF, KS and TU reproduced from fig.
They are written in an alphabet derived from an Aramaic source and recount the history of the northern branch of the Turks or Tu-kiue of Chinese historians.
To Fakumen, thence through Mongolia to Pe-tu-na, and then to Tsi-tsi-har, Mergen, and the Amur.
He had been reproved by Johann Eck for giving aid to Carlstadt ("Tace tu, Philippe, ac tua studia cura nec me perturba"), and he was shortly afterwards himself attacked by the great papal champion.
In the north there are mountain groups with definite centres, the most notable being Paik-tu San or Pei-shan (8700 ft.) which contains the sources of the Yalu and Tumen.
There is a palisaded fort in the middle of the town, inside of which is the house of the fu -tu (governor).
It is nearly always seen paired, though the pairs collect in prodigious flocks; and, when these are broken up, its shrill but musical cry of "tu-lup," "tu-lup," somewhat pettishly repeated, helps to draw attention to it.
Mucho de mayor precio a seer el tu manto Que non ser el nuestro (Berceo, S.
Tu l'as voulu, George Dandin,' that's all we have to say about it!
"A-tu!" came the long-drawn cry of one of the borzoi whippers-in, who had halted.