And romance; was it simply his ticket?
Actually, it wasn't romance she was looking for.
He still blamed Alex for their failed romance — still thought she would have married him if Alex hadn't come along.
While my days at Radcliffe were still in the future, they were encircled with a halo of romance, which they have lost; but in the transition from romantic to actual I have learned many things I should never have known had I not tried the experiment.
The Skip of the Tip-Toe-Hop, a Romance of the Middle Ages, by the celebrated author of 'Tittle-Tol-Tan,' to appear in monthly parts; a great rush; don't all come together.
"Another romance," said the militia officer.
Where is this romance going?
Anyway, as I said, I want him to romance me.
So, romance him a little.
What lit that fire of passion wasn't the romancing – or at least if it did, romance wore a different face for her.
Sure, she loved him, but not in the wild and crazy way girls did in the romance stories.
From the expression on Lori's face at those times, she didn't think the romance was over either – at least not for Josh.
An English prose romance, Helyas Knight of the Swan, translated by Robert Copland, and printed by W.
A complete French edition of the collected works was begun in the Romance Library (1907 foll.).
B.) The Romance of Alexander.
The Alexander romance found its way into Europe through the medium of Latin, but originated mainly from the versions of the pseudo-Callisthenes, not from the more sober narrative of Quintus Curtius.
Auxiliary sources for the medieval romance-writers were: - the opuscule (4th century) known as Alexandri magni iter ad Paradisum, a fable of Eastern origin directed against ambition; the Itinerarium Alexandri (340), based partly on Julius Valerius and dedicated to Constans, son of the emperor Constantine; the letter of Alexander to Aristotle (Epist.
The French feudal romance, Li Romans d'Alexandre, was written in the 12th century by [[hero, making him especially the type of lavish generosity.
Pierre de Saint Cloud, the writer of the fourth section of the romance, was evidently acquainted with the Historia de proeliis.
According to all the traditions of romance it was necessary to avenge the death of Alexander.
Of the French prose versions of the Historia de proeliis may be noticed the late romance, L' Histoire du noble et vaillant roy Alixandre le Grant (1506).
There are two considerable fragments of an English alliterative romance on the subject written in the west midland dialect, and dating from the second half of the 14th century.
The Story of Thebes, for instance, was doubtless suggested by the "romance" which Cressida and her companions are represented as reading when interrupted by Pandarus (Troilus and Cressida, II.
Scott, The Romance of Australian Exploring (London, 1899); H.
Here also he wrote Lucinde (1799), an unfinished romance, which is interesting as an attempt to transfer to practical ethics the Romantic demand for complete individual freedom, and Alarcos, a tragedy (1802) in which, without much success, he combined romantic and classical elements.
Friedrich Schlegel's wife, Dorothea, was the author of an unfinished romance, Florentin (1801), a Sammlung romantischer Dichtungen des Mittelalters (2 vols., 1804), a version of Lother and Mauler (1805), and a translation of Madame de Stael's.
Marsollier's longer life, in two volumes (1700), is quite untrustworthy; still more so that by Loyau d 'Amboise (1833), which is rather a romance than a biography.
The first, a religious romance of remarkable interest, may owe its preservation to the charm of its style, the others to the accident that they were attributed by mistake to a famous apostle.
See FUNGI and BACTERIA; also Marshall Ward, Diseases of Plants (Romance of Science Series), S.P.C.K.; Massee, Text-Book of Plant Diseases (1899); Tubeuf, Diseases of Plants (London, 1897).
On the 6th of October 1829 he began the actual work of composition, which was continued without more serious interruptions than those occasioned by the essays on Asylums for the Blind (1830), Poetry and Romance of the Italians (1831), and English Literature of the 19th Century (1832), until the 25th of June 1836, when the concluding note was written.
After detailing the circumstances which unlocked for him the door of his grandfather's " tolerable library," he says, " I turned over many English pages of poetry and romance, of history and travels.
BEATRICE CENCI (1577-1599), a Roman woman, famous for her tragic story; poetic fancy has woven a halo of romance about her, which modern historic research has to a large extent destroyed.
The revolution in its treatment is a real romance of industry.
It is certain, however, that his whole heart was in the expedition, which appealed to his love of romance and of the gigantic. His words to Joseph Bonaparte shortly before sailing are significant: "Our dreams of a republic were youthful illusions.
Bewdley received its charter in 1472, and there 1 On double marriage in early romance see G.
The trend of modern critical opinion is towards accepting Map as the author of a Lancelot romance, which formed the basis for later developments, and there is a growing tendency to identify this hypothetical original Lancelot with the source of the German Lanzelet.
The Lancelot story, in its rise and development, belongs exclusively to the later stage of Arthurian romance; it was a story for the court, not for the folk, and it lacks alike the dramatic force and human appeal of the genuine "popular" tale.
The Books devoted by Malory to Lancelot are also drawn from this latter section of the romance; there is no sign that the English translator had any of the earlier part before him.
The epic falls into three easily distinguishable parts - the adventures of King Hagen of Ireland, the romance of Hettel, king of the Hegelingen, who woos and wins Hagen's daughter Hilde, and lastly, the more or less parallel story of how Herwig, king of Seeland, wins, in opposition to her father's wishes, Gudrun, the daughter of Hettel and Hilde.
The earliest known French romance of Alexander, by Alberic of Besancon (or more properly Briancon), was, until the discovery of a fragment of ioq lines at Florence in 1852, known only through the German adaptation by Lamprecht the preacher, who wrote towards the end of the 12th century, and by the version made by a Poitevin poet named Simon in decasyllabic lines.
It is interesting for its connexion with the 15th-century romance of Perceforest, since in it Alexander visits Britain, where he bestows Scotland on Gadifer and England on Betis (otherwise Perceforest).
- The best sketch of the Alexander romance literature is by Paul Meyer, Alexandre le grand dans la littrature francaise au moyen age (2 vols., Paris, 1886).