5, independently of the prologue and greeting, i.
In the Prologue to the "Parson's Tale" (so) there is, on the other hand, a mistake of Chaucer's own, which no judicious critic would think of removing, the constellation Libra being said to be "the moon's exaltation" when it should be Saturn's.
In the prologue to the law-code of the great Babylonian monarch Khammurabi (c. 22 50 B.C.), the cities of Nineveh and Assur are both mentioned as coming under that king's beneficent influence.
Venck, in his Magister Vacarius (1820), prints the prologue, and a table of contents, of the Liber pauperum, from a MS. now lost.
The prologue may not be historical; but it is to be presumed that it deals with historical possibilities, and is good evidence thus far.
Das Rheingold, prologue in 4 scenes to Der Ring des Nibelungen; ein Buhnenfestspiel (poem written last of the series, which was begun in 1848 and finished in 1851-1852; music, 1853 - 1854).
When the prologue to Job speaks of plundering Sabaeans (and Chaldaeans) on the northern skirts of Arabia, these may be either colonists or caravans, which, like the old Phoenician and Greek traders, combined on occasion robbery with trade.
Either separately or in conjunction with a fragmentary Southern Version of the Pauline Epistles, Peter, James and 1 John in a curiously compiled volume, evidently made, as the prologue tells us, by a brother superior for the use and edification of an ignorant " sister," or woman vowed to religion.
The opening words of the Philobiblon and the Epistolae as given by Bale represent those of the Philobiblon and its prologue, so that he apparently made two books out of one treatise.
But this translation was not written all at once, and its history is obscure; we only know from the prologue to Ecclesiasticus that the Hagiographa, and doubtless therefore the Psalter, were read in Greek in Egypt about 130 B.C. or somewhat later.'
The Liber de Institutione Principum, a treatise on the duties of kings and their functionaries, has never yet been printed, and the only MS. copy the writer of this article has been able to consult does not contain in its prologue all the information which Echard seems to imply is to be found there.
His most famous work is his Vita Karoli Magni, to which a prologue was added by Walafrid Strabo.
The Wycliffite authorship of the Commentaries on the Gospels, on which the learned editors base their argument, is, however, unsupported by any evidence beyond the fact that the writer of the Prologue to Matthew urges in strong language " the propriety of translating Scripture for the use of the laity."
The principles of work adopted by the revisers are laid down in the general prologue to their edition, the so-called " Later Version."
Noteworthy is the affinity between some notions evidently not first framed by the prophet himself and the prologue to Job - the heavenly hosts that wander through the earth and bring back their report to Yahweh's throne, the figure of Satan, the idea that suffering and calamity are evidences of guilt and of accusations presented before God.
We learn this from the prologue to the third book, which is dedicated to Eutychus, who has been identified with the famous charioteer and favourite of Gaius.
Though it has resisted all attempts to reduce it to an ordered scheme, and probably was not written on any set plan, still it is possible roughly to indicate its contents: after the prologue and introductory chapter setting forth St Benedict's intention, follow instructions to the abbot on the manner in which he should govern his monastery (2, 3); next comes the ascetical portion of the Rule, on the chief monastic virtues (4-7); then the regulations for the celebration of the canonical office, which St Benedict calls "the Work of God" or "the divine work," his monks' first duty, "of which nothing is to take precedence" (8-20); faults and punishments (23-30); the cellarer and property of the monastery (31,32); community of goods (33, 34); various officials and daily life (21, 22, 35-57); reception of monks (58-61); miscellaneous (62-73).
The exact date of the revision is also doubtful: the editors of the Wycliffe Bible, judging from the internal evidence of the Prologue, assume it to have been finished about 1388.
The transcriber was in all probability a certain Murdoch Nisbet, who also showed his reforming tendencies by adding to it a rendering of Luther's Prologue to the New Testament.4 2 See Foxe, Acts and Monuments, iv.
" Certain godly annotations," which Coverdale promished in the Prologue, did not, however, appear in the first issue, nor in any of the following.
'" (Prologue, 223 f.) One of the finest productions of Anglo-Norman lyric poetry written in the end of the 13th century, is the Plainte d'amour (Vising, Goteborg, 1905; Romania xiii.
It is possible - even probable, if we accept the theory that he had already 2 been there with Barnabas - that Alexandria was his final sphere of work, as the earliest tradition on the point implies (the Latin Prologue, and Eusebius as above, probably after Julius Africanus in the early 3rd century), and as was widely assumed in the 4th century.
Towards the end of this conversation the evangelist passes imperceptibly from reporting the words of the Lord into an interpretation or amplification of them, and in language which recalls the prologue he unfolds the meaning of Christ's mission and indicates the crisis of self-judgment which necessarily accompanies the manifestation of the Light to each individual.
The book in short forms so good a prologue to the action of the war that we can hardly be wrong in attributing it to the genius which devised the rest of the Iliad.
Tales, Prologue 676, where the Pardoner's hair is compared with a "strike of flax."
His Amphitryons is a free imitation of the Latin, yet thoroughly national in spirit and cast in the popular redondilha; the dialogue is spirited, the situations comic. King Seleucus derives from Plutarch and has a prose prologue of real interest for the history of the stage, while Filodemo is a clever tragi-comedy in verse with prose dialogues interspersed.
(2) Raymond of Sabunde's Liber naturae sive creaturarum (1434-36) bears also the title Theologia Naturalis - but not from the author's own hand,3 though his introduction to the book in question, the Prologue, put upon the Index at Rome for its daring, describes the " book of nature " as " connatural to us," in contrast with the " supernatural" book, the Bible, which belongs to the clerics.
The XpovcKOV Teel, ' (composed in Greek verse some time after 1300, apparently by an author of mixed Frankish and Greek parentage, and translated into French at an early date under the title "The Book of the Conquest of Constantinople and the Empire of Rumania") narrates in a prologue the events of the Fourth (as indeed also of the First) Crusade.
The form in which certain of the references to him are couched favours the above view; the compiler of Guiron le Cortois says in his prologue that "maistre Gautier Map qui fu clers au roi Henrydevisa cil l'estoire de monseigneur Lancelot du Lac, que d'autre chose ne parla it mie gramment en son livre"; and in another place he refers to Map, "qui fit lou pro pre livre de monsoingnour Lancelot dou Lac."
A further study of the leading thoughts of the above parts enables him to set forth the scheme of the book as follows: Prologue And Greeting, 1.1-8.
The title "Word of God" can hardly be said to establish any connexion with the prologue of the Fourth Gospel; for the conceptions of the Messiah in that Gospel and in these chapters belong to different worlds of thought.