Literature - modern as well as ancient - occupied his attention; one of his works was a translation of four parts of Clarissa; and translations of some of the then current English paraphrases on biblical books manifested his sympathy with a school which, if not very learned, attracted him by its freer air.
The extant writings of Paulinus consist of some fifty Epistolae, addressed to Sulpicius Severus, Delphinus, Augustine, Jerome and others; thirty-two Carmina in a great variety of metre, including a series of hexameter "natales," begun about 393 and continued annually in honour of the festival of St Felix, metrical epistles to Ausonius and Gestidius, and paraphrases of three psalms; and a Passio S.
Besides arranging the works, he seems to have written paraphrases and commentaries, none of which is extant.
His translation of Anacreon (1791) obtained him a post in the royal library in 1795, and in1796-1797he published paraphrases from Theocritus, Bion, Moschus, Sappho and Meleager.
Josephus 7 paraphrases the story more suo, and speaks of Balaam as the best prophet of his time, but with a disposition ill adapted to resist temptation.
The paraphrases were received with great applause, even by those who had little appreciation for Erasmus.
In the Targums. - The word "Shekinah" is of constant occurrence in the Targums or Aramaic paraphrases of the Biblical lections that were read in the synagogue-service to the people.
The Commentaries of Averroes fall under three heads: - the larger commentaries, in which a paragraph is quoted at large, and its clauses expounded one by one; the medium commentaries, which cite only the first words of a section; and the paraphrases or analyses, treatises on the subjects of the Aristotelian books.
In 1701 he published A Paraphrase upon the Gospel of St Matthew, which was followed, in 1702, by the Paraphrases upon the Gospels of St Mark and St Luke, and soon afterwards by a third volume upon St John.
They consist of paraphrases of parts of Genesis, Exodus and Daniel, and three separate poems, the first on the lamentations of the fallen angels, the second on the "Harrowing of Hell," the resurrection, ascension and second coming of Christ, and the third (a mere fragment) on the temptation.
Church music has been cultivated and improved in a marked degree; and hymns have been introduced to supplement the psalms and paraphrases; in 1898 a committee appointed by the Church of Scotland, the Free Church, the United Presbyterian Church and the Presbyterian Church in Ireland issued The Church Hymnary, which is authorized for use in all these churches alike.
Another very popular work by Sachs contains poetical paraphrases of Rabbinic legends (Stimmen vom Jordan and Euphrat, 1853).
It is interesting to notice that a certain number of kenningar (poetical paraphrases) have survived from the old school even to the present day, though the mass of them have happily perished.
His paraphrases of Aristotle formed the basis on which Avicenna constructed his system, and his logical treatises produced a permanent effect on the logic of the Latin scholars.
In 1549 he wrote a dedication to Edward for a translation of the second volume of Erasmus's Paraphrases; and in 1550 he translated Otto Wermueller's Precious Pearl, for which Protector Somerset, who had derived spiritual comfort from the book while in the Tower, wrote a preface.
V olsunga Saga and Hervarar Saga contain quotations and paraphrases of lays by the Helgi poet, and Half's, Ragnar's and Asmund Kappabana's Sagas all have bits of Western poetry in them.
The earlier part of it has perished save a fragment Sogu-brot, and citations and paraphrases in Saxo, and the mythical Ragnar Lodbrok's and Gongu-Hrolf's Sagas; the latter part, Lives of Harold Bluetooth and the Kings down to Sveyn II., is still in existence and known as Skioldunga.