By this treaty the annual tribute payable by Austria was abolished, but an indemnity of 200,000 florins was paid "once for all " by the emperor, who was henceforth to be given his proper imperial title (padishah) in Turkish official documents.
The recognition of the imperial title (padishah) was at last conceded to the Russian tsars.
This Persian title became in later times the special designation of the Kushan kings and is curiously parallel to the use of Arabic and Persian titles (padishah, sultan, &c.) by the Ottoman Turks.
This title is that conventionally applied by foreigners to the ruler of the Ottoman Empire, the sultan par excellence, whose proper styles are, however, padishah (emperor) and "commander of the faithful" (see AMIR).
The word is variously derived from the Persian padshah, Turkish padishah, equivalent to king or emperor, and from the Turkish bash, in some dialects gash, a head, chief, &c. In old Turkish there was no fixed distinction between b and p. As first used in western Europe the title was written with the initial b.
Thus, at a time when this style (Padishah) was refused by the Sultan to the tsars of Russia, and even to the Holy Roman Emperor himself, it was allowed to the French kings, who in diplomatic correspondence and treaties with Turkey called themselves "emperor of France" (empereur de France).