He paid especial attention to orthography, and sought to differentiate the meanings of cases of like ending by distinctive marks (the apex to indicate a long vowel is attributed to him).
Ephthalite is the usual orthography, but Hephthalite is perhaps more correct.
His two newspapers, the Illyrian National Gazette and the Danica Ilirska (Illyrian Daystar) provided a literary focus for the rising generation; while his reform of Croat orthography, planned on parallel lines with Vuk Karadzic's epochmaking philological work in Serbia, assured to modern SerboCroat literature a definitely unitary development.
He also introduced innovations in orthography and grammar.
Under his name two fragments are extant - the longer from his work on orthography (De orthographia), the shorter (chiefly on the use of prepositions) from another grammatical work.
He compiled the Garden of the Soul (1740 ?), which continues to be the most popular manual of devotion among English-speaking Roman Catholics, and he revised an edition of the Douai version of the Scriptures (1749-1750), correcting the language and orthography, which in many places had become obsolete.
The origin of the name Vaygach is as dubious as its orthography; it has been held to be Dutch (waaien, to blow, and gat, a strait, hence "windy strait") or Russian, in which case it is probably a surname.
The case for Alexandria depends partly on the orthography of B, which resembles Graeco-Coptic papyri, partly on the order of the Pauline epistles.
The translator's copy is written in not less than five hands, differing in orthography and.
But there are two tests of a more objective character that may be used - orthography, and indication of lacunae or other faults in his exemplar.
This territory came to be known to Europeans as " Tibet " evidently because the great plateau with its uplands bordering the frontiers of China, Mongolia and Kashmir, through which travellers communicated with this country, is called by the natives T o-bhot (written stod-bod) or " High Bod" or " Tibet," which designation in the loose orthography of travellers assumed a variety of forms. Thus in Chinese annals are found T'u-bat (5th century, A.D.), Tu-po-te, Tie-bu-te, T'u-bo-te (loth and firth centuries) and at the present day T'u-fan (fan, as Bushell shows, being the same.
Probably his greatest service to scholarship is this analysis of the principles of orthography in Latin.
It can still be pretty clearly shown in detail that these four codices deviated from one another in points of orthography, in the insertion or omission of a wa (" and ") and such-like minutiae; but these variations nowhere affect the sense.
He devoted attention to questions of Latin orthography, and is said to have been the first to introduce shorthand writing in Latin.
The spelling of Late Egyptian is very extraordinary, full of false etymologies, otiose signs, &c., the old orthography being quite unable to adapt itself neatly to the profoundly modified language; nevertheless, this clumsy spelling is exp1~essive, and the very mistakes are instructive as to the pronunciation.
Thus, HroXucuoi is spelt Ptwrmys, Antoninus, Ntnynws or Intnyns, &c. &c. Much earlier, throughout the New Kingdom, a special syllabic orthography, in which the alphabetic signs for the consonants are generally replaced by groups or single signs having the value of a consonant followed by a semi-vowel, was used for foreign names and words, e.g.
The orthography and the quantity of the penultimate vowel of Cenomani have given rise to discussion.
At Lafayette he introduced the first carefully scientific study of English in any American college, and in 1870 published A Comparative Grammar of the AngloSaxon Language, in which its Forms are Illustrated by Those of the Sanskrit, Greek, Latin, Gothic, Old Saxon, Old Friesic, Old Norse and Old High German, and An Anglo-Saxon Reader; he was editor of the "Douglass Series of Christian Greek and Latin Classics," to which he contributed Latin Hymns (1874); he was chairman of the Commission of the State of Pennsylvania on Amended Orthography; and was consulting editor of the Standard Dictionary, and in 1879-1882 was director of the American readers for the Philological Society's (New Oxford) Dictionary.
Finally, in the year 1645, a settlement was established near the site of the present borough hall, and was called Breuckelen (also spelled Breucklyn, Breuckland, Brucklyn, Broucklyn, Brookland and Brookline) until about the close of the 18th century, when its orthography became fixed as Brooklyn.
Gerard, who succeeded Turner, and after him Parkinson, calls it gilloflower, and thus it travelled from its original orthography until it was called July-flower by those who knew not whence it was derived."
Magalhaes Gandavo printed some rules on orthography in 1574.
Nunes de Ledo also produced a treatise on orthography in 1576 and a work on the origins of the language in 1605, and Jeronymo Cardoso gave his countrymen a Latin and Portuguese dictionary.
Amongst them may be mentioned a history of the dispute with Palamas; biographies of his uncle and early instructor John, metropolitan of Heraclea, and of the martyr Codratus of Antioch; funeral orations for Theodore Metochita, and the two emperors Andronicus; commentaries on the wanderings of Odysseus and on Synesius's treatise on dreams; tracts on orthography and on words of doubtful meaning; a philosophical dialogue called Florentius or Concerning Wisdom; astronomical treatises on the date of Easter and the preparation of the astrolabe; and an extensive correspondence.