Reaching Geneva in October 1532, Farel (described in a contemporary monastic chronicle as "un chetif malheureux predicant, nomme maistre Guillaume") at once began to preach in a room of his lodging, and soon attracted "un grand nombre de gens qui estoient advertis de sa venue et déjà infects de son heresie."
Martin's" Recherches sur la vie et les ouvrages d'Heron d'Alexandrie disciple de Ctesibius et sur tous les ouvrages mathematiques grecs conserves ou perdus,publies ou inedits, 9ui ont ete attribues a un auteur nomme Heron "(Mem.
On the 19th of July 1669 Louvois, Louis XIV.'s minister, writes to Saint-Mars at Pignerol that he is sending him "le nomme Eustache Dauger" (Dauger, D'Angers - the spelling is doubtful),' whom it is of the last importance to keep with special closeness; Saint-Mars is to threaten him with death if he speaks about anything except his actual needs.
In this connexion it may be remarked (and this is a point on which Funck-Brentano entirely misinterprets the allusion) that, even in his capacity as valet to Fouquet, Dauger was still regarded an as exceptional sort of prisoner; for in 1679 when Fouquet and Lauzun were afterwards allowed to walk freely all over the citadel, Louvois impresses on Saint-Mars that "le nomme Eustache" is never to be allowed to be in Fouquet's room when Lauzun or any other stranger, or anybody but Fouquet and the "ancien valet," La Riviere, is there, and that he is to stay in Fouquet's room when the latter goes out to walk in the citadel, and is only to go out walking with Fouquet and La Riviere when they promenade in the special part of the fortress previously set apart for them (Louvois's letter to SaintMars, Jan.
Le Livre des tournois, a book of ceremonial, and the allegorical romance, Conqueste qu'un chevalier nomme le Cuer d'amour espris feist d'une dame appelee Doulce Mercy, with other works ascribed to him, were perhaps dictated to his secretaries, or at least compiled under his direction.