The New English Dictionary points out that whereas the old Teutonic type of the word is neuter, corresponding to the Latin numen, in the Christian applications it becomes masculine, and that even where the earlier neuter form is still kept, as in Gothic and Old Norwegian, the construction is masculine.
Associated with these males are neuter zooids, which usually possess no functional repro ductive organs, but have in I -...
We may observe, however, that while the latter term is used to denote the virtuous man, and (in the neuter) equivalent to End generally, the former is rather chosen to express the quality of virtuous acts which in any particular case is the end of the virtuous agent.
There are only two genders and two numbers: the neuter gender is entirely wanting, and the dual number is not recognized in Syriac grammar, though there are plain traces of it in the language.
Another marked peculiarity is that active agency is never attribtited to neuter nouns.
Singularly few language groups have this peculiarity; and our own great Indo-European group, which possesses it, is distinguished from those above mentioned by having the neuter gender in addition.
Intestinus, internal, usually in neuter plural inteslina, from intus, within), in anatomy, the lower part of the FIG.
Some of their innovations in grammatical terminology have lasted until now: we still speak of oblique cases, genitive, dative, accusative, of verbs active (O p06), passive (157rTLa), neuter (ou&repa), by the names they gave.
The large class of heterogeneous nouns which are masculine in the singular and feminine in the plural constitute what is sometimes called the neuter declension.
The article is derived from ill e, as it is almost everywhere throughout the Romance regions: el, Ia, and a neuter lo; los, las.
Like the former, he believes in a supreme personal God, possessing all gracious qualities (saguna), not in the quality-less (nirguna) neuter impersonal Brahman of Sankaracharya; this Lord Himself once took the human form, and became incarnate, for the blessing of mankind, as Rama.