At the very time of Nasir's visit to Cairo, the power of the Egyptian Fatimites was in its zenith; Syria, the Hejaz, Africa, and Sicily obeyed Mostansir's sway, and the utmost order, security and prosperity reigned in Egypt.
Most of Nasir's lyrical poems - were composed in his retirement, and their chief topics are - an enthusiastic praise of `Ali, his descendants, and Mostansir in particular; passionate outcries against Khorasan and its rulers, who had driven him from house and home; the highest satisfaction with the quiet solitude of Yumgan; and utter despondency again in seeing himself despised by his former associates and for ever excluded from participation in the glorious contest of life.
If we compare this with a similar allegory in Nasir's diwan, which culminates in the praise of Mostansir, we are fairly entitled to look upon it as a covert allusion to the eminent men who revealed to the poet in Cairo the secrets of the Isma`ilitic faith, and showed him what he considered the "heavenly ladder" to superior knowledge and spiritual bliss.
That of course does not exclude the possibility of the bulk of the poem having been composed at an earlier period; it only ascribes its completion or perhaps final revision to Nasir's sojourn in Egypt.
A similar series of excellent teachings on practical wisdom and the blessings of a virtuous life, only of a severer and more uncompromising character, is contained in the Sa`adatnama; and, judging from the extreme bitterness of tone manifested in the "reproaches of kings and emirs," we should be inclined to consider it a protest against the vile aspersions poured out upon Nasir's moral and religious attitude during those persecutions which drove him at last to Yumgan.
Schefer, Paris), a theoretical description of his religious and philosophical principles; and we can very well dismiss the rest as being probably just as apocryphal as Nasir's famous autobiography (found in several Persian tadhkiras or biographies of poets), a mere forgery of the most extravagant description, which is mainly responsible for the confusion in names and dates in older accounts of our author.