Saving and excepting the incident of his being stolen and brought up by a water-fairy (from a Lai relating which adventure the whole story probably started), there is absolutely nothing in Lancelot's character or career to distinguish him from any other romantic hero of the period.
The falcon (taka), always an honored bird in Japan, where from time immemorial hawking has been an aristocratic pastime, is common enough, and so is the sparrow-hawk (/lai-taka), but the eagle (washi) affects solitude.
Probably the story was first told in the form of short lais, each recounting some special episode, such as the lai known as the chevrefeuille; how old these may be it is impossible to say.
Lehm; the ultimate origin is the root lai-, meaning "to be sticky," which is seen in the cognate "lime," Lat.
The Lay of Orpheus is known to us only through an English imitation; the Lai du cor was composed by Robert Biket, an Anglo-Norman poet of the 12th century (Wulff, Lund, 1888).
124); Donnei des Amanz, the conversation of two lovers, overheard and carefully noted by the poet, of a purely didactic character, in which are included three interesting pieces, the first being an episode of the story of Tristram, the second a fable, L'homme et le serpent, the third a tale, L'homme et l'oiseau, which is the basis of the celebrated Lai de l'oiselet (Rom.
The castor-oil plant is common, and the wax tree grows plentifully in the neighbourhood of Lai-yang in the east, giving rise to a considerable trade in the wax produced by the wax insects.
LAI-YANG, a city in the Chinese province of Shan-tung, in 37° N., 120° 55' E., about the middle of the eastern peninsula, on the highway running south from Chi-fu to Kin-Kia or Tingtsu harbour.
The so-called Ailanthus silk produced by Saturnia cynthia is woven at Lai-yang into a strong fabric; and the manufacture of the peculiar kind of wax obtained from the la-shu or wax-tree insect is largely carried on in the vicinity.
LEGYA, called by the Shans LAI-HKA, a state in the central.
Adopting the trend of this last-named stream, which has its head-waters in Kwei-chow, the mingled flow passes eastward, and farther on in a south-easterly direction, by Lai-chow Fu, Wu-suan Hien, and Sin-chow Fu, where it receives the waters of the Si-kiang, and thenceforth changes its name for that of its affluent.
Rustic life is represented by a squirrel: I crake notis; I krak nots; I bite notes: by a hare, or a hare riding a dog: - Sohou, sohou; sohou, mutel; sohou, Robin; sohou, je le voi; sohou, je lai trouve; je vois a bois; by a hare in a tree: Sohou, scut, ware I cut: by a monkey riding a dog or goat: - Allone I ride, I hunt; allone I ride, have I no swayn: by a stag: - Alas, Bowles: by a dog: - hobbe, dogge, hobbe; garez ben le petit chen: by a hawk seizing a bird: - Alas, je su pris.