Two of the earliest are written in Sabaean characters, but in the language which is known as Geez or Ethiopic. From about A.D.
(4) Trilingual inscription of Aeizanes, the Greek version discovered by Henry Salt in 1805, the Sabaean by Bent, and the Ethiopic (Geez) by Littmann.
700, after which time that language seems definitely to have been displaced in favour of Ethiopic or Geez: the condition of the script and the coins renders them all difficult to identify with the names preserved in the native lists, which are too fanciful and mutually contradictory to furnish of themselves even a vestige of history.
They possess - not in Hebrew, of which they are altogether ignorant, but in Ethiopic (or Geez)- the canonical and apocryphal books of the Old Testament; a volume of extracts from the Pentateuch, with comments given to Moses by God on Mount Sinai; the Te-e-sa-sa Sanbat, or laws of the Sabbath; the Ardit, a book of secrets revealed to twelve saints, which is used as a charm against disease; lives of Abraham, Moses, &c.; and a translation of Josephus called Sana Aihud.
Version was translated into Geez, the literary language, which is used for all services, though hardly understood.
Therefore the ancient Abyssinian language, Geez, and its living dialects, Amharic and Tigrina, are Semitic, although modified by the influence of the old Hamitic Agau or Agao.
Semitic. Till the 19th century the earliest form known of this alphabet was the Ethiopian or Geez, in which Christian documents have been preserved from the early centuries of our era, and which is still used by the Abyssinians for liturgical purposes.
Geez, as it is called, was introduced with the first immigrants from Yemen, and although no longer spoken is still studied as the liturgical language of the Abyssinian Christians.