This first of all printed English Bibles is a small folio in German black letter, bearing the title: " Biblia, The Bible; that is, the Holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche (German) and Latyn into Englishe, M.D.XXXV."
A second issue of the same date, 1535, has the title-page and the preliminary matter in English type, and omits the words " out of Douche and Latyn "; a third issue bears the date 1536.
Indeed, he disavows any such claim by stating expressly, in his dedication to the king, " I have with a cleare conscience purely & faythfully translated this out of fyue sundry interpreters, hauyng onely the manyfest trueth of the scripture before myne eyes," and in the Prologue he refers to his indebtedness to " The Douche (German) interpreters: whom (because of theyr synguler gyftes and speciall diligence in The Bible) I haue ben the more glad to folowe for the most parte, accordynge as I was requyred."
AINTAB (anc. Douche), a town in the vilayet of Aleppo and ancient Cyrrhestica district of N.
The site of Douche, famous for its worship of Baal (Zeus Dolichenus), adopted by the Seleucids and eventually spread all over the Roman empire, lies at Duluk, two hours N.W.; but nothing is to be seen there except a mound.
Thus carbolic acid or carbolized ammonia are sniffed into the nose to destroy the microbes there, or the nose is washed out by an antiseptic solution as a nasal douche; bismuth or morphine are insufflated, or zinc ointment is applied, to cover the mucous membrane, and protect it from further irritation; and various antiseptic gargles, paints and powders applied to the pharynx in order to prevent the microbic inflammation from extending to the pharynx and down the trachea and bronchi, for many a severe bronchitis begins first by sneezing and nasal irritation.
In the treatment of stiffened joints, massage under water is very serviceable, and in the so-called Aix douche a nozzle from which water continuously streams is fastened to the wrist of the masseur, so that a current of water is constantly playing upon the joint which he is rubbing.
Some of the title-pages state that it had been translated out of "Douche" (i.e.