Among the most noteworthy works of Bared are the Uj mertekre vett kulomb versek (Kassa, 1777), comprising hexameter verses, Horatian odes, distichs, epistles and epigrams; the Paraszti Majorsag (Kassa, 1779-1780), an hexameter version of Vaniere's Praedium rusticum; and an abridged version of "Paradise Lost," contained in the Koltemenyes munkaji (Komarom, 1802).
The first novel printed in America was Franklin's reprint in 1744 of Pamela; and the first American translation from the classics which was printed in America was a version by James Logan (1674-1751) of Cato's Moral Distichs (173J).
(1188 A.D.), he completed his Diwan, or collection of kasidas and ghazals (mostly of an ethical and parenetic character), which are said to have numbered 20,000 distichs, although the few copies which have come to us contain only a very small number of verses.
In the Musenalmanach were also published the "Xenien" (1797), a collection of distichs by Goethe and Schiller, in which the two friends avenged themselves on the cavilling critics who were not in sympathy with them.
This is a collection of "Reimspruche" or rhymed distichs embodying a strange mystical pantheism drawn mainly from the writings of Jakob Bdhme and his followers.
In 1011, after thirty-five years of unremitting labor, he accomplished his gigantic task, and wrote the last distichs of the immortal S/iahnama, that glorious monument of Eastern genius and learning, as Sir W.
Al~mad al-Asadi, the author of the oldest Persian glossary, who completed in 1066 (458 A.H.), in upwards of 9000 distichs, the Gars/zaslrnama, or marvellous story of tlie warlike feats and love adventures of Garshasp, one of Rustams ancestors.
But all these poems are surpassed in length by the 33,000 distichs of the Shakinsha/mnama by the poet-laureate of Fatly All Shah of Persia (1797-1834), and the 40,000 distichs of the Georgenama, a poetical history of India from its discovery by the Portuguese to the conquest of Poona by the English in 1817.
Such are Konunga-tal, Hugsvinnsmal (a paraphrase of Cato's Distichs), Merlin's Prophecy (paraphrased from Geoffrey of Monmouth by Gunnlaug the monk), Jomsvikinga-drapa (by Bishop Ketil), and the Islendinga-drapa, which has preserved brief notices of several lost sagas concerning Icelandic worthies, with which Gudmundar-drapa, though of the 14th century, may be also placed.