Remember when we used to chant that?
The old chant of the Salii, called axamenta, was written in the old Saturnian metre, in language so archaic that even the priests themselves could hardly understand it.
It treats chiefly of the tonalities of the plain chant, and of counterpoints constructed upon them.
The antiphons are short liturgical forms, sometimes of biblical, sometimes of patristic origin, used to introduce a psalm, The term originally signified a chant by alternate choirs, but has quite lost this meaning in the Breviary.
It is also interesting to find that a section of the Kafir community of Kamdesh still claim the same Greek origin as did the Nysaeans; still chant hymns to the god who sprang from Gir Nysa (the mountain of Nysa); whilst they maintain that they originally migrated from the Swat country to their present habitat in the lower Bashgol.
The well-known stories of his laughter when he was introduced to Belisarius, and his chant, "Vanitas vanitatum," when he walked before the triumphal car of his conqueror through the streets of Constantinople, probably point to an intellect disordered by his reverses and hardships.
In the last generations before the fall of Jerusalem, however, it was pro nounced in a low tone so that the sounds were lost in the chant of the priests.'
During the procession a chant (also called eiresione) was sung, the text of which has been preserved in Plutarch (Theseus, '22) "Eiresione carries figs and rich cakes; Honey and oil in a jar to anoint the limbs; And pure wine, that she may be drunken and go to sleep."
The chant no longer soothed the pain within her as she thought of her own past.
This transposition has had, as we shall see, much to do with the history of our subject, ultimately influencing the ecclesiastical chant and lasting until the 17th century of our era.
A halt was made at the altars and temples, where the Salii, singing a special chant, danced a war dance.
The list of his works includes hymns and national songs - among others, the famous Chant du depart; odes, Sur la mort de Mirabeau, Sur l'oligarchie de Robespierre, &c.; tragedies which never reached the stage, Brutus et Cassius, Philippe deux, Tibere; translations from Sophocles and Lessing, from Gray and Horace, from Tacitus and Aristotle; with elegies, dithyrambics and Ossianic rhapsodies.
The real rise begins at Cairo about the summer solstice, or a few days later, and early in July a crier in each district of the city begins to go his daily rounds, announcing, in a quaint chant, the increase of water in the nilometer of the island of Roda.
Matthews, "The Prayer of a Navajo Shaman," in American Anthropologist, i.; idem, "The Mountain Chant; a Navajo Ceremony," in Fifth Report of Bureau of American Ethnology; J.
The piece was at first called Chant de guerre de l'armee du Rhin, and only received its name of Marseillaise from its adoption by the Provençal volunteers whom Barbaroux introduced into Paris, and who were prominent in the storming of the Tuileries.
He found time, even during the campaign, to translate part of Horace and to compose two poems, the Poeme des Alpes and the Chant de guerre.
(1875); Bergk, Das Lied der Arvalbriider (1856); Breal, "Le Chant des Arvals" in Mem.
Every beautiful description, every deep thought glides insensibly into the same mournful chant of the brevity of life, of the slow decay and dissolution of all earthly things.
The best of his poems is The Quest of the Sangraal: Chant the First (Exeter, 1864).
For the stately declamation, the sonorous, and beyond a doubt impressive, chant of Quin and his fellows, Garrick substituted rapid changes of passion and humour in both voice and gesture, which held his audiences spellbound.
De Montmorency Laval, First Bishop Of Quebec, Brings Him Nearer To His Proper Themes, Which Are Found In Full Perfection In The Chant Du Vieux Soldat Canadien, Composed In 1856 To Honour The First French Man Of War That Visited British Quebec, And Le Drapeau De Carillon (1858), A Centennial Paean For Montcalm'S Canadians At Ticonderoga.
A strange barbaric chant commonly known as the Lorica or Hymn of St Patrick is preserved in the Liber hymnorum.
The crier continues his daily rounds, with his former chant, excepting on the Coptic New Years Day, when the cry of the Wefh is repeated, until the Salib, or Discovery of the Cross, the 26th or 27th of September, at which period, the river having attained its greatest height, he concludes his annual employment with another chant, and presents to each house some limes and other fruit, and dry lumps of Nile mud.