He brought out editions of various Greek and Latin authors - Longinus, Anacreon and Sappho, Virgil, Horace, Lucretius and many others.
He was also a patron of letters: he collected a library and lived on terms of intimate friendship with the poet Anacreon, whose verses were full of references to his patron.
Lyric poets (9): Alcman, Alcaeus, Sappho, Stesichorus, Pindar, Bacchylides, Ibycus, Anacreon, Simonides of Ceos.
He also lectured upon Hesiod, Anacreon and Pindar, if he did not publish editions of them.
Dionysius, Alcaeus, Anacreon, Pindar, Bacchylides, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Aristophanes, Antiphanes, make frequent and familiar allusion to the Ke rraOos; but in the writers of the Roman and Alexandrian period such reference as occurs shows that the fashion had died out.
He accepted the charge of a corvette, the "Anacreon," placed at his disposal by the French government, in which, accompanied by a few leading United Irishmen, and supplied with a small force of men and a considerable quantity of arms and ammunition for distribution in Ireland, he sailed from Dunkirk and arrived at the isle of Aran, off the coast of Donegal, on the 16th of September 1798.
Napper Tandy, who was drunk during most of the expedition, took possession of the village of Rutland, where he hoisted an Irish flag and issued a bombastic proclamation; but learning the complete failure of Humbert's expedition, and that Connaught instead of being in open rebellion was perfectly quiet, the futility of the enterprise was apparent to the French if not to Tandy himself; and the latter having been carried on board the "Anacreon" in a state of intoxication, the vessel sailed round the north of Scotland to avoid the English fleet, and reached Bergen in safety, whence Tandy made his way to Hamburg with three or four companions.
Other works by him are: - Editions of Anacreon (1778), several plays of the Greek tragedians, Apollonius Rhodius (1780), Aristophanes, with an excellent Latin translation (1781-1783), Gnomici poetae Graeci (1784), Sophocles (1786), with Latin translation, his best work, for which he received a pension of 2000 francs from the king.