815), the son and successor ci Harun al-Rashid, caused an Arabic version of Ptolemy's great astronomical work (rat, meyio-Tf) to be made, which is known as the Almagest, the word being nothing more than the Gr.
A quarrel with George of Trebizond, the blunders in whose translation of the Almagest he had pointed out, obliged him to quit Rome precipitately in 1468.
The celestial globe of Hipparchus still existed in the Alexandrian library in the time of Ptolemy, who himself refers to globes in his Almagest, as also in the Geography.
Ptolemy's Almagest, the works of Apollonius, Archimedes, Diophantus and portions of the Brahmasiddhanta, were also translated.
In citing a Chaldaean observation of Mercury dating from 235 B.C. (Almagest, ii.
370-415) mathematician and philosopher, born in Alexandria, was the daughter of Theon, also a mathematician and philosopher, author of scholia on Euclid and a commentary on the Almagest, in which it is suggested that he was assisted by Hypatia (on the 3rd book).
In his investigation he employed the eclipses of the moon recorded in the Almagest, the Arabian eclipses between A.D.
His most celebrated work is the Latin version by which alone Ptolemy's Almagest was known to Europe until the discovery of the original Meyan I un-a ts.
He is to be distinguished from another Alhazen who translated Ptolemy's Almagest in the 10th century.