Douglas's longest, last, and in some respects most important work is his translation of the Aeneid, the first version of a great classic poet in any English dialect.
He was one of the Greeks who entered Troy concealed in the wooden horse (Virgil, Aeneid, ii.
According to Virgil (Aeneid, vii.-xii.), Aeneas, on landing at the mouth of the Tiber, was welcomed by Latinus, the peaceful ruler whose seat of government was Laurentum, and ultimately married his daughter Lavinia.
Joseph Warton's idea that the story is introduced by Virgil as a protest against the Roman custom of deification is not supported by the general tone of the Aeneid itself.
The epic mood had possessed Morris very strongly, and, in addition to his work upon the sagas, he had actually finished and (in 1875) published a verse translation of the Aeneid, which is interesting rather for its individuality than for any fidelity to the spirit of the original.
The story of the Aeneid ends with the death of Turnus.
He could repeat the Aeneid of Virgil from the beginning to the end without hesitation, and indicate the first and last line of every page of the edition which he used.
The serpent that appeared at the sacrifice of Aeneas was regarded as possibly a " manifestation " of the soul of Anchises (Aeneid, v.
My admiration for the Aeneid is not so great, but it is none the less real.
The "Iliad" is beautiful with all the truth, and grace and simplicity of a wonderfully childlike people while the "Aeneid" is more stately and reserved.
I already have the seventh and eighth books of the "Aeneid" and one book of the "Iliad," all of which is most fortunate, as I have come almost to the end of my embossed text-books.