160) on the accentuation, and Nicanor (fl.
The greatest philologist of antiquity was, however, his successor, Aristophanes of Byzantium (195), who reduced accentuation and punctuation to a definite system, and used a variety of critical symbols in his recension of the Iliad and Odyssey.
Its deposition seems to have followed a time of deformation which resulted in an increase of altitude in the Appalachian Mountains, and in an accentuation of the contrast between the highlands and the adjacent plains.
This arrangement still survives in some of the ancient churches of Rome; it has been revived in many Protestant places of worship. It symbolized principally an official distinction; but with the theocratizing of the empire in the East and its decay in the West the accentuation of the mystic powers of the clergy led to a more complete separation from the laity, a tendency which left its mark on the arrangements of the churches.
The wave of change (nervous impulse) induced in a neuron by advent of a stimulus is after all only a sudden augmentation of an activity continuous within the neuron - a transient accentuation of one (the disintegrative) phase of the metabolism inherent in and inseparable from its life.
1 It may be added that the double system of accentuation ofthe Decalogue in the Hebrew Bible seems to preserve traces of the ancient uncertainty concerning the numeration.
Two results only appear throughout his writings - first, the accentuation of belief; and secondly, the transference of many philosophical difficulties to language.
The accentuation of Rumanian, though complex, is governed by certain broad principles, except in the case of neologisms, many of which have been borrowed from French and Italian without change of accent.
As regards the tonic, accent and the treatment of the vowels which come after it, Castilian may be said to be essentially a paroxytonic language, though it does not altogether refuse proparoxytonic accentuation and it would be a mistake to regard vocables like 1dm para, lagrima, rdpido, &c., as learned words.
If a contemporary grammarian, Saco Area, is to be trusted, Gallego would form an absolute exception to the law of Spanish accentuation in the imperfect and pluperfect indicative: falabdmos, falabddes; batidmos, batiddes; pididmos, p-ididdes; and falardrnos, falarddes; baterdmos, baterddes; pidirdmos, pidirddes.
But, even within the pale of the Roman Church, this identification provokes emphatic dissent, and is repudiated by all who are shocked by the effects of a onesided accentuation of political Catholicism on the inner life of the church, and are reluctant to see the priest playing the part of a political agitator.